Examples of using "Welkom" in a sentence and their russian translations:
Добро пожаловать!
- Добро пожаловать!
- Милости просим!
- Милости прошу!
- Добро пожаловать.
- Добро пожаловать!
- Добро пожаловать.
Добро пожаловать на проект Tatoeba.
- С возвращением.
- Добро пожаловать обратно.
Всем добро пожаловать.
Добро пожаловать домой.
Посетители приветствуются.
Добро пожаловать в наш дом.
Добро пожаловать домой, братишка!
Добро пожаловать в Бостон!
Добро пожаловать в Японию.
Добро пожаловать в Википедию.
Добро пожаловать в Австралию!
Добро пожаловать в киберпространство!
Добро пожаловать на борт!
- Цветы всегда желанны.
- Цветы всегда приемлемы.
Добро пожаловать в ад!
- Девочкам тут не рады.
- Девочкам там не рады.
Добро пожаловать в клуб!
Добро пожаловать в наш ресторан!
Добро пожаловать в Сан-Франциско.
Добро пожаловать в Берлин.
Добро пожаловать в нашу страну!
Добро пожаловать в Сан-Франциско.
Теперь любому теплому телу только рады.
- Твоё присутствие здесь нежелательно.
- Тебе здесь не рады.
- Вам здесь не рады.
- Правда не всегда приветствуется!
- Правда не всегда приветствуется.
Хорошему человеку везде рады.
Добро пожаловать на наше первое занятие по немецкому языку.
Добро пожаловать на первое занятие по немецкому языку.
Добро пожаловать на наше первое занятие по французскому языку.
Дамы и господа, добро пожаловать на борт.
Добро пожаловать в самую удивительную ночь на Земле.
Они приветствуют возвращение дня.
Добро пожаловать на веб-сайт проекта «Татоэба».
- Я тоже сердечно приветствую вас на Татоэбе.
- Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе.