Translation of "Hart" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Hart" in a sentence and their russian translations:

- Gij hebt geen hart.
- Je hebt geen hart.
- Jij hebt geen hart.

У тебя нет сердца.

- Je hebt geen hart.
- Jij hebt geen hart.
- U heeft geen hart.

- У вас нет сердца.
- У тебя нет сердца.
- У Вас нет сердца.

- Je hebt haar hart gewonnen.
- Je won haar hart.
- Je won zijn hart.
- Je hebt zijn hart gewonnen.

- Ты покорил её сердце.
- Ты покорила его сердце.
- Ты завоевал её сердце.
- Ты завоевала его сердце.

- Je hebt geen hart.
- Jij hebt geen hart.

У тебя нет сердца.

Open je hart.

Открой своё сердце.

Volg je hart.

Делай так, как подсказывает тебе сердце.

- Vreugde vulde haar hart.
- Haar hart was vol vreugde.

Её сердце было полно радости.

- Je hebt haar hart gewonnen.
- Je won haar hart.

- Ты покорил её сердце.
- Вы покорили её сердце.

- Je won zijn hart.
- Je hebt zijn hart gewonnen.

- Ты покорила его сердце.
- Вы покорили его сердце.

Zijn hart is gebroken.

Его сердце разбито.

Mijn hart doet pijn.

- У меня болит сердце.
- У меня сердце болит.

U heeft geen hart.

- У вас нет сердца.
- У Вас нет сердца.

Ze brak mijn hart.

Она разбила мне сердце.

Hier is mijn hart.

Вот моё сердце.

Jouw hart is ziek.

- У тебя больное сердце.
- У Вас больное сердце.

Mijn arme hart lijdt.

Моё бедное сердце страдает.

Ik heb een hart.

У меня есть сердце.

Luister naar je hart.

- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.

Mijn hart was gebroken.

Моё сердце было разбито.

Zijn hart is ziek.

- У него больное сердце.
- У неё больное сердце.

George had een gebroken hart.

У Джорджа было разбито сердце.

Mijn hart begon te kloppen.

У меня забилось сердце.

Hij had een gebroken hart.

- Он был убит горем.
- У него было разбито сердце.

Tom heeft een zwak hart.

У Тома слабое сердце.

Mijn hart is vol pijn.

- Моё сердце переполнено болью.
- Моё сердце преисполнено болью.

Het hart is een spier.

Сердце - это мышца.

Mijn hart klopt voor jou.

Моё сердце бьётся для тебя.

Mijn hart klopt in mijn keel.

Пульс стучит!

En dat breekt echt mijn hart,

И это правда разбивает мне сердце,

In het hart van zijn stad.

Прямо в сердце их города.

Het kind had een zuiver hart.

У этого ребенка было чистое сердце.

Uit het oog, uit het hart.

С глаз долой — из сердца вон.

Ik heb geen hart meer nodig.

Мне больше не нужно сердце.

Hij heeft een hart van goud.

У него золотое сердце.

Zij heeft een hart van goud.

У неё золотое сердце.

Tom heeft een hart van goud.

У Тома золотое сердце.

Ik probeer haar hart te veroveren.

Я пытаюсь завоевать её сердце.

Hij heeft een hart van steen.

У него каменное сердце.

De longen, het hart, de aderen, de slagaders en de haarvaten vormen het hart en vaatstelsel.

Лёгкие, сердце, вены, артерии и мелкие капилляры образуют сердечно-сосудистую систему.

Het hart dient om bloed te pompen.

- Сердце служит для того, чтобы перекачивать кровь.
- Сердце предназначено для того, чтобы перекачивать кровь.

Ik dank u met heel mijn hart.

Я благодарю Вас от всего сердца.

"Je hebt mijn hart gebroken", zei Mary.

«Ты разбил мне сердце», - сказала Мэри.

Het is niet goed voor mijn hart.

Для моего сердца это плохо.

Open uw hart en vertel mij alles.

- Откройте Ваше сердце и расскажите всё мне.
- Отворите Ваше сердце и расскажите всё мне.
- Открой своё сердце и расскажи всё мне.
- Отвори своё сердце и расскажи всё мне.
- Открой своё сердце и расскажи мне всё.
- Открой своё сердце и поведай мне обо всём.

Hij heeft het hart op de tong.

Он не может держать язык за зубами.

Het hart bevindt zich in de borst.

Сердце находится в груди.

- Ik hou van je met heel mijn hart.
- Ik hou van je uit de grond van mijn hart.

Я люблю тебя всем сердцем.

Ik hou van je met heel mijn hart.

Я люблю тебя всем сердцем.

Het stadscentrum is het hart van de stad.

Центр — это сердце города.

Tom woont in het hart van de stad.

Том живет в самом сердце города.

Het menselijk hart is vergelijkbaar met een pomp.

Человеческое сердце подобно насосу.

De dood van haar zoon brak Mary's hart.

Смерть её сына разбила сердце Мэри.

Ze heeft de sleutel tot mijn hart gevonden.

Она нашла ключ к моему сердцу.

Mensen die hun huisdieren achterlaten hebben geen hart!

У людей, которые бросают своих домашних животных, нет сердца!

Tom heeft een speciaal plaatsje in mijn hart.

Том занимает особое место в моём сердце.

Dit blauwe hart een huis waarin je kan rechtopstaan.

Это голубое сердце — дом, в котором ты можешь стоять.

...naar een afgelegen dorp in het hart van de jungle.

в отдаленную деревню прямо в сердце джунглей.

Misschien zouden deze 'uit het oog, uit het hart'-microben

Может быть, эти невидимые, неосознаваемые нами микробы

Verken de omvang ervan, wees 'aanwezig' voor wat ons hart zegt.

Изучите их очертания, пустите их в свои сердца.

De nacht was zo donker, bijna zo donker als zijn hart.

Ночь была так темна, почти так же, как её сердце.

Een opengebroken hart is alert en levend en roept op tot actie.

Распахнутое сердце бодрствует, живёт и призывает к действию.

...hebben we de macht om de natuur in hun hart te plaatsen.

у нас есть возможность продумать, что важно для природы.

- Uit het oog, uit het hart.
- Wat niet weet, wat niet deert.

С глаз долой — из сердца вон.

Maar ik zei hem dat mijn hart aan een andere man toebehoorde.

Но я ему сказала, что моё сердце принадлежит другому.

Hoe sneller je hart slaat, hoe sneller het gif door je lichaam beweegt.

Чем быстрее бьется сердце, тем быстрее яд проходит по телу.

Hoe sneller je hart slaat... ...hoe sneller het gif door je lichaam beweegt.

Чем быстрее бьется сердце, тем быстрее яд проходит по телу.