Translation of "Eén" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Eén" in a sentence and their russian translations:

- Eén biertje, alstublieft!
- Eén biertje, alsjeblieft!

Пиво, пожалуйста!

Eén prooi...

Одна жертва...

Eén, twee, drie.

Один. Два. Три.

Eén is geen.

Одним ударом дуб не свалить.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
- Eén taal kan nooit genoeg zijn.

- Одного языка никогда не хватает.
- Одного языка никогда не достаточно.
- Одного языка всегда недостаточно.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.

Одного языка никогда не хватает.

Eén ervan is fatalisme.

Одна из них — фатализм.

Eén welpje is achtergebleven.

Один детеныш отстал.

Eén keer is genoeg.

Одного раза достаточно.

- Eén plus twee is gelijk aan drie.
- Eén en twee is drie.
- Eén plus twee is drie.

- Один плюс два будет три.
- Один плюс два равняется трём.

- Eén zwaluw maakt nog geen zomer.
- Eén zwaluw maakt de lente niet.
- Eén zwaluw brengt de lente niet.

Одна ласточка весны не делает.

- Eén zwaluw maakt nog geen zomer.
- Eén zwaluw maakt de lente niet.

Одна ласточка весны не делает.

- Eén van hen is een spion.
- Eén van hen is een spionne.

- Один из них шпион.
- Одна из них шпионка.

Eén taal is niet genoeg.

Одного языка недостаточно.

Eén planeet op een biljoen sterrenstelsels,

Одна планета в триллионе галактик,

Eén voor allen, allen voor één.

Один за всех, и все за одного.

Eén zwaluw maakt nog geen zomer.

Одна ласточка весны не делает.

Eén van hen is een spion.

Один из них шпион.

Eén zwaluw maakt de lente niet.

Одна ласточка весны не делает.

Eén, drie en vijf zijn oneven getallen.

Один, три и пять — это нечётные числа.

Eén plus twee is gelijk aan drie.

- Один плюс два равно трём.
- Один плюс два будет три.
- Один плюс два равняется трём.

Eén verkeerde stap en de hyena's pakken haar.

Один неверный шаг, и гиены ее схватят.

Eén van hen sloeg me op de rug.

Один из них ударил меня в спину.

Eén enkel verhaal waarbij een patiënt schijnbaar zichzelf genas

Единственная история, в которой пациент по-видимому вылечился сам,

Eén beet van die hoektanden en het is voorbij.

Один захват клыками – и пиши пропало.

Eén euro is één dollar en vijftig cent waard.

Один евро равен доллару и пятидесяти центам.

Eén van de spelers raakte tijdens het spel gewond.

Один из игроков был травмирован во время игры.

Eén uur van onbedachtzaamheid kan maken dat men jaren schreit.

Один час неосмотрительности может стоить годы слёз.

Eén van de Amerikaanse staten is beroemd vanwege zijn ananassen.

Один из американских штатов знаменит своими ананасами.

Eén van de belangrijkste producten van dit land is koffie.

Один из самых важных продуктов в этой стране - это кофе.

Eén: Ik ben slecht in praten, ik ben goed in praten.

первое: я хорошо говорю, но не умею разговаривать.

Eén en een kwart miljard hebben de armoede achter zich gelaten,

Это 1,25 миллиарда человек, вырвавшихся из нищеты,

Eén rotte appel in de mand maakt al het fruit te schand.

- Гнилое яблоко заражает своих соседей.
- Паршивая овца всё стадо портит.

Eén voor op de fairway te geraken, en nog een paar om rond de hoek om en op de green te komen.

Один, чтобы спуститься по фарватеру, и еще несколько, чтобы завернуть за угол и выйти на лужайку.