Translation of "Bewust" in Russian

0.037 sec.

Examples of using "Bewust" in a sentence and their russian translations:

Veroorzaken we bewust een massa-extinctie?

Мы что, сознательно подводим себя к массовому вымиранию?

Het bewust vermijden van deze gesprekken

Кроме того, сознательное уклонение от таких разговоров

Ik ben me bewust van je probleem.

Я в курсе вашей проблемы.

- Tom is bij bewustzijn.
- Tom is bewust.

Том в сознании.

Tom is zich bewust van zijn beperkingen.

- Том знает свои недостатки.
- Том знает о своих недостатках.

Ze zijn zich bewust van hun fouten.

Они осознают свои ошибки.

Hij is zich vast bewust van het gevaar.

Он должен осознавать опасность.

Ze is zich niet bewust van haar schoonheid.

Она не осознаёт своей красоты.

Hij was zich niet bewust van het gevaar.

Он не знал об опасности.

Ze is zich van haar zonde niet bewust.

Она не сознаёт своего греха.

Hij moet zich bewust zijn van het gevaar.

Он должен знать об опасности.

Tom en Maria zijn zich hiervan zeker bewust.

Я уверен, что Тому и Мэри об этом известно.

Ervan bewust zijn, is de eerste stap van de oplossing.

Ваше знание — это первый шаг к решению.

En word je bewust van het gevoel van je adem

и почувствовать своё дыхание

Een nieuwe chemie ontstaat, mensen worden zich bewust van dingen,

Образуются новые связи, люди что-то для себя открывают,

We worden ons bewust van de gevaren van passief roken.

- Мы всё больше осознаем опасность пассивного курения.
- Мы начинаем осознавать всю опасность пассивного курения.

Ik was me scherp bewust van heimelijke bewegingen in de bomen.

Я остро ощущала чье-то незримое присутствие среди деревьев.

Steeds meer mensen worden zich bewust van de gevaren van roken.

Всё больше людей осознают опасность курения.

Maar we moeten ook bewust zijn van hoe ze kunnen worden verminderd,

но ещё нужно знать, как их уменьшить,

Het goede nieuws is dat door simpelweg bewust te worden van deze factor

Хорошая новость: даже просто узнав об этой особенности,

Zijt ge er u van bewust dat we in een uitzichtloze situatie zitten?

Осознаёте ли вы, что мы находимся в безвыходном положении?

Er zijn overal mensen. Maar weinigen zijn zich bewust van het gevaar in hun schaduw.

Люди повсюду. Но лишь немногие знают об опасности, скрывающейся в тени.

Ik ben me ervan bewust dat ik hier nieuw ben, maar ik heb een suggestie.

Я понимаю, что я тут человек новый, но у меня есть предложение.