Translation of "Wou" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Wou" in a sentence and their portuguese translations:

- Ik wou het delen.
- Ik wou het verdelen.

Eu queria compartilhar isso.

- Tom wou dansen met Mary.
- Tom wou dansen met Marie.

Tom queria dançar com Maria.

Sadako wou dat vergeten.

Sadako queria esquecer tudo isso.

Zij wou hen helpen.

- Ela queria ajudá-los.
- Ela queria ajudá-las.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.

Eu não quis feri-lo.

- Ik wou graag jullie postzegelverzameling zien.
- Ik wou graag uw postzegelverzameling zien.

Eu gostaria de dar uma olhada na sua coleção de selos.

Ze wou een rijbewijs halen.

Ela quer tirar a carteira de motorista.

Tom wou dat Mary vioolspeelde.

Tom queria que Mary tocasse violino.

Ik wou het boek kopen.

Eu queria comprar o livro.

Ik wou hem gelukkig maken.

Eu queria fazê-lo feliz.

Natuurlijk wou ik je niet kussen, ik wou enkel zien hoe je zou reageren.

É claro que eu não quis te beijar, estava apenas querendo ver como reagirias.

Ik wou dat ik het kon.

- Ah, se eu pudesse.
- Eu queria poder.
- Quem me dera poder.
- Quem dera que eu pudesse.

Ik wou graag jullie postzegelverzameling zien.

Gostaria de dar uma olhada em sua coleção de selos.

Hij wou naar de zee rijden.

Ele queria ir para o mar.

Ik wou dat je dood was!

Eu queria que você estivesse morto!

Ik wou hier überhaupt niet zijn.

Eu não queria estar aqui em primeiro lugar.

Ik wou dat je hier was.

Gostaria que você estivesse aqui.

Ik wou dat je Spaans sprak.

Queria que você falasse espanhol.

Ik wou dat ik kon zwemmen.

Queria saber nadar.

Ik wou dat Tom hier was.

Eu gostaria que Tom estivesse aqui.

- Ik wou weglopen.
- Ik wilde wegrennen.

Eu queria fugir.

Ze wou de vuile kleren wassen.

Ela queria lavar as roupas sujas.

Het is wat ik wou zeggen.

É o que eu queria dizer.

Dit is wat je wou, toch?

Era isso que você queria, né?

- Ik wou dat ge mij dat gezegd hadt.
- Ik wou dat je mij dat had verteld.

Queria que você tivesse me contado aquilo.

Ik wou dat ik een steen was.

Eu queria ser uma pedra.

Ik wou dat hij hier was nu.

Queria que ele estivesse aqui agora.

Ik wou dat ik bij je was.

Eu queria estar do seu lado.

Ik wou niet langer in bed blijven.

- Eu não queria ficar mais tempo na cama.
- Não queria ficar mais tempo na cama.

Hij zei dat hij mij wou helpen.

Ele disse que me ajudaria.

Tom zei dat hij Frans wou leren.

Tom disse que ele queria aprender francês.

Ik wou dat ik haar gezien had.

Queria tê-la visto.

Ik vroeg me af wat Tom wou.

- Eu me perguntei o que Tom queria.
- Me perguntei o que Tom queria.

Ik wou dat ik me kon herinneren.

Eu gostaria de poder lembrar.

Ik wou dat ik het mis had.

Eu queria estar errado.

Ik wou dat je bij me was.

Eu queria que você estivesse comigo.

Ik wou dat we weer vrienden waren.

Gostaria de que fôssemos amigos outra vez.

Tom wou er met Maria over spreken.

Tom queria falar com Mary a respeito disso.

Ik wou dat het stopte met sneeuwen.

Gostaria que parasse de nevar.

- Ik wou graag uw postzegelverzameling zien.
- Ik wou graag jouw postzegelverzameling zien.
- Ik wou graag je postzegelverzameling zien.
- Ik zou graag een blik werpen op je postzegelverzameling.

Eu gostaria de dar uma olhada na sua coleção de selos.

Ik wou dat je mij dat had verteld.

Queria que você tivesse me contado aquilo.

Ik wou dat ik een mooie vriendin had.

Eu queria ter uma bela namorada.

Ik wou dat ik wist waar hij was!

Eu gostaria de saber onde ele estava!

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.
- Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

- Eu não queria te machucar.
- Eu não queria te magoar.
- Não era minha intenção te magoar.

Ik wou dat ik maar meer geld kon geven.

Eu gostaria, realmente, de poder contribuir com uma importância maior.

Dat is precies de film die ik wou bekijken.

Este é o vídeo que eu queria ver.

Tom zei dat hij naar het strand wou gaan.

Tom disse que queria ir à praia.

Ik wou dat ik zo intelligent was als jij.

- Quem me dera ser inteligente como você!
- Queria ser tão inteligente quanto você.

Tom wou voor de zomervakantie nog twee kilo afvallen.

- Tom quis emagrecer mais dois quilos antes das férias de verão.
- Tom quis perder mais dois quilos antes das férias de verão.

Ik wou dat ik meer geld bij me had.

Queria ter mais dinheiro comigo.

Ik wou dat ik zo jong was als jij.

Eu queria ser tão jovem quanto você.

Ik wou dat hij hier was om ons te helpen.

Queria que ele estivesse aqui para nos ajudar.

Ik wou dat ik terug in de tijd kon gaan.

Queria poder voltar no tempo.

Ik wou hem slaan, maar hij liep van mij weg.

- Eu quis bater nele, mas ele correu de mim.
- Eu queria bater nele, mas ele correu de mim.
- Eu queria bater nele, mas ele fugiu de mim.

Ik wou u al kussen van toen ik u zag.

Quero beijar-te desde o momento em que te vi.

- Ik wou het boek kopen.
- Hij wilde het boek kopen.

Eu queria comprar o livro.

Ik wou dat ik met een andere man getrouwd was.

Queria ter me casado com outro homem.

Ik wou dat ik de raad van de arts had opgevolgd.

Queria ter seguido os conselhos do médico.

Wat Tom werkelijk wou doen, is thuis blijven en televisie kijken.

O que Tom realmente queria fazer era ficar em casa e ver televisão.

Ik zei hem wat te doen maar hij wou niet luisteren.

Eu disse a ele o que fazer, mas ele não me ouviu.

Ik wou dat ik meer tijd had om met haar te praten.

Queria ter mais tempo para conversar com ela.

Ik wou dat ik meer tijd met mijn familie zou kunnen doorbrengen.

- Eu gostaria de poder passar mais tempo com minha família.
- Quem dera poder passar mais tempo com minha família!

Tom wou dat hij genoeg geld had om met pensioen te gaan.

Tom gostaria de ter dinheiro suficiente para se aposentar.

"Heb je gisteren gewerkt?" "Ik wou dat het gisteren een vrije dag was geweest."

"Você trabalhou ontem?" "Queria que ontem tivesse sido feriado."

Tom zei dat hij zijn hand niet in het vuur wou steken voor Maria.

O Tom disse que não poria a mão na fogo pela Mary.

Jij spreekt uitstekend Frans. Ik wou dat ik het zo goed als jij kon spreken.

Você fala francês muito bem. Eu gostaria de poder falar bem como você.

- Ik wens dat je hier nu bij me was.
- Ik wou dat je nu hier bij me was.

Quem me dera que estivesses aqui comigo agora.

- Het spijt me. Ik wou je niet kwetsen.
- Het spijt me. Het was nooit mijn bedoeling je pijn te doen.

- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-lo.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-la.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de te machucar.

Mijn broertje wou dat stripverhaal dat je onlangs aan mij hebt geleend lezen, dus ik zal het teruggeven nadat hij het uitgelezen heeft.

Meu irmãozinho quis ler aquela revista em quadrinhos que você me emprestou outro dia, de maneira que a devolverei quando ele terminar a leitura.