Translation of "Kwetsen" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Kwetsen" in a sentence and their portuguese translations:

Ik wilde Tom nooit kwetsen.

Eu nunca quis machucar o Tom.

Ik wil haar niet kwetsen.

Não quero machucá-la.

Ze zegt soms dingen die mij kwetsen.

Às vezes ela diz coisas que me ferem.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.

Eu não quis feri-lo.

- Ik ga je nooit pijn doen.
- Ik ga je nooit kwaad doen.
- Ik ga je nooit kwetsen.

- Nunca te magoarei.
- Jamais te magoarei.
- Eu nunca vou te magoar.
- Nunca vou magoar vocês.

- Het spijt me. Ik wou je niet kwetsen.
- Het spijt me. Het was nooit mijn bedoeling je pijn te doen.

- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-lo.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-la.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de te machucar.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.
- Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

- Eu não queria te machucar.
- Eu não queria te magoar.
- Não era minha intenção te magoar.