Translation of "Volle" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Volle" in a sentence and their portuguese translations:

Volle maan.

A lua cheia.

- Spreek niet met volle mond.
- Praat niet met een volle mond.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale de boca cheia!

Het is weer volle maan.

Está lua cheia outra vez.

Spreek niet met volle mond.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale com a boca cheia.

De volle maan is prachtig.

A lua cheia é bonita.

Het volle maanlicht helpt jachtluipaarden jagen.

A luz da lua cheia ajuda as chitas a caçar.

Nu de volle maan terug is...

Com o regresso da lua cheia...

De volle maan is op zijn helderst.

A lua cheia mostra grande luminosidade.

Was het volle maan of nieuwe maan?

Estamos na lua cheia ou na lua nova?

Vaak valt hun paartijd samen met de volle maan.

Muitas sincronizam a sua reprodução com a lua cheia.

Het is onbeleefd om met volle mond te praten.

É rude falar de boca cheia.

De heldere nachten met volle maan zijn zijn beste kans.

Tem mais hipóteses nas noites luminosas de lua cheia.

Met de volle maan is het tij op zijn hoogst.

Durante a lua cheia, a maré atinge o nível mais alto.

Ik hoorde iemand mijn naam roepen in de volle bus.

Eu ouvi alguém chamar o meu nome no ônibus lotado.

Wat voor een invloed heeft de volle maan op jou?

Como se sente ao ver a lua cheia?

Ik kan niet in slaap vallen met een volle blaas.

- Não consigo adormecer com a bexiga cheia.
- Eu não consigo dormir com minha bexiga cheia.

Maar zelfs onder een volle maan kan je geluk snel keren.

Mas, mesmo sob a lua cheia, a sorte pode mudar rapidamente.

Maar niet helemaal. Het licht van de volle maan is 400.000 keer zwakker dan dat van de zon.

Mas não é completa. A luz da lua cheia é 400 mil vezes mais fraca do que a do sol.

En je moet er toch aan denken dat als ze op volle kracht waren geweest, ze zouden hebben gewonnen.

E você não pode deixar de pensar que se eles estivessem com força total, eles teriam vencido.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.

Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.