Translation of "Maan" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Maan" in a sentence and their portuguese translations:

Volle maan.

A lua cheia.

Was het volle maan of nieuwe maan?

Estamos na lua cheia ou na lua nova?

...en verduisteren de maan.

... e escurecem o céu.

Venus heeft geen maan.

Vênus não tem lua.

Kijk naar de maan.

- Olhe para a lua.
- Olhe pra lua.
- Olha para a lua.
- Olha pra lua.

- De wolken jagen voorbij de maan.
- De wolken jagen langs de maan.

As nuvens passam rapidamente diante da lua.

Het is weer volle maan.

Está lua cheia outra vez.

Tom keek naar de maan.

Tom olhou para a lua.

De volle maan is prachtig.

A lua cheia é bonita.

De maan schijnt 's nachts.

A lua brilha à noite.

Nu de volle maan terug is...

Com o regresso da lua cheia...

De maan stond boven de horizon.

A lua estava acima do horizonte.

Ik ga naar de maan vliegen.

Vou voar até a Lua.

Ik wil naar de maan gaan.

Eu quero ir à Lua.

De maan draait rond de aarde.

- A Lua gira em volta da Terra.
- A lua circunda a terra.

De maan draait om de aarde.

A lua circunda a terra.

Morgen landt hij op de maan.

Amanhã ele irá aterrissar na lua.

Wat is de maan vanavond mooi!

Que lua bonita temos esta noite!

Ik wil naar de maan reizen.

Quero viajar para a Lua.

De afnemende maan biedt maar weinig licht.

Há pouca luminosidade na lua minguante.

De nieuwe maan duurt niet lang meer.

A lua nova não dura muito.

De volle maan is op zijn helderst.

A lua cheia mostra grande luminosidade.

Als de maan achter de bergen zakt...

À medida que a Lua desaparece por trás das montanhas...

Ik zag de maan boven het dak.

Vi a lua acima do telhado.

Men kan niet kamperen op de maan.

Não se pode acampar na lua.

Je bent de maan van mijn leven.

Você é a lua da minha vida.

Er is geen zuurstof op de maan.

Não há oxigênio na Lua.

Er is geen leven op de maan.

- Não existe vida na Lua.
- Não há vida na Lua.

Er groeit geen gras op de maan.

Não há grama na Lua.

De maan verscheen van achter de wolken.

A lua saiu de trás das nuvens.

Ik zie de maan en de sterren.

Eu vejo a lua e as estrelas.

Er zijn veel kraters op de maan.

Existem muitas crateras na Lua.

De maan is een zogenaamde natuurlijke satelliet.

A Lua é um assim chamado satélite natural.

Niet alleen dieren worden beïnvloed door de maan.

Os animais não são os únicos que são influenciados pela Lua.

Waar de maan en getijden het levensritme bepalen.

Onde a Lua e as marés determinam o ritmo da vida.

...dat fluctueert door de fases van de maan.

... que varia consoante as fases da Lua.

En tijdens de donkerste fase van de maan...

E é durante a fase mais escura da Lua

Nieuwe maan in de Japanse Baai van Toyama.

Lua nova na Baía de Toyama, no Japão.

De maan en de sterren schitterden boven ons.

A lua e as estrelas brilhavam sobre nós.

Zodra de maan feller wordt, zijn superzintuigen minder krachtig.

À medida que a Lua fica mais brilhante, os supersentidos tornam-se mais fracos.

Vaak valt hun paartijd samen met de volle maan.

Muitas sincronizam a sua reprodução com a lua cheia.

Op de maan zou ik maar vijftien kilo wegen.

Na lua, eu pesaria apenas quinze quilos.

De maan van de aarde is een natuurlijke satelliet.

A Lua da Terra é um satélite natural.

De astronauten gingen naar de maan in een raket.

Os astronautas foram à Lua em um foguete.

De heldere nachten met volle maan zijn zijn beste kans.

Tem mais hipóteses nas noites luminosas de lua cheia.

Het nachtelijk succes van jachtluipaarden hangt af van de maan.

O sucesso noturno das chitas depende da Lua.

Met de volle maan is het tij op zijn hoogst.

Durante a lua cheia, a maré atinge o nível mais alto.

De satelliet bevindt zich in een baan om de maan.

O satélite está em órbita ao redor da lua.

Binnenkort zullen we een excursie naar de maan kunnen maken.

Dentro de pouco tempo poderemos fazer uma excursão para a lua.

De dag waarop we naar de maan reizen zal komen.

Logo virá o dia em que poderemos viajar à Lua.

Wat voor een invloed heeft de volle maan op jou?

Como se sente ao ver a lua cheia?

Op de Afrikaanse savanne is de maan bijna op zijn donkerst.

Na savana africana, a Lua está quase na sua fase mais escura.

Maar zelfs onder een volle maan kan je geluk snel keren.

Mas, mesmo sob a lua cheia, a sorte pode mudar rapidamente.

Onder de heldere maan... ...raakt hij verder van zijn ouders verwijderd.

Sob a lua cheia radiante, afasta-se mais dos progenitores do que é habitual.

Maar vanavond is de maan fel. Dus maken flamingo's een kans.

Mas, esta noite, a Lua está brilhante. Ou seja, os flamingos têm uma hipótese.

Verzoek de maan en ik zal haar van de hemel trekken.

- Eu iria buscar a lua se você me pedisse.
- Eu te daria a lua se me pedisses.

Als de maan afneemt... ...moet ze zich behelpen in de donkere nachten.

Enquanto a Lua continua a minguar, ela tem de aproveitar ao máximo as noites mais escuras.

Tijdens de duisternis van de nieuwe maan verlichten verre sterrenstelsels de hemel.

Durante a escuridão da lua nova, galáxias distantes iluminam o céu noturno.

Denk je dat de mensen op een dag de maan zullen koloniseren?

Você acha que os seres humanos um dia vão colonizar a lua?

Diana is de mooie godin van de maan en van de bossen.

Diana é a bela deusa da lua e das florestas.

Het is niet mogelijk vanop de achterkant van de maan via radiosignalen met de aarde te communiceren: zij kunnen uiteraard noch door de maan, noch daar omheen.

Não pode haver comunicação com a Terra por sinais de rádio partindo do lado posterior da Lua, pois, evidentemente, os sinais não poderiam ultrapassar nem atravessar a Lua.

De Franse croissant is een gebak in de vorm van een halve maan.

O croissant francês é um pão em forma de meia-lua.

De waarheid is als de maan: je kunt slechts een deel ervan zien.

A verdade é como a lua: você só pode ver uma parte dela.

...door ultraviolet licht vanaf de maan te absorberen... ...en als fluorescentie af te geven.

... absorvendo luz ultravioleta refletida pela Lua e emitindo-a como fluorescência.

Miljoenen jaren lang... ...hebben de maan en het tij de levens van zeewezens gevormd.

Ao longo de milhões de anos, a Lua e as marés moldaram a vida de seres marinhos.

Net zoals veel andere dieren... ...hangt hun slagingskans af van de fases van de maan.

Como tantos outros animais, a sua sorte está intrinsecamente ligada às fases da Lua.

...is de zwaartekracht van de maan... ...sterk genoeg om oceanen naar zich toe te trekken.

a força gravítica da Lua... ... tem intensidade suficiente para atrair os nossos oceanos.

Twee keer per maand staan de zon, de maan en de aarde op één lijn.

Duas vezes por mês, o Sol, a Lua e a Terra alinham-se.

Geholpen door de vloedgolf van de nieuwe maan... ...stijgen duizenden van haar soort richting het oppervlaktewater.

Ajudados pela maré da lua nova, muitos milhares da sua espécie sobem até à superfície.

Iedereen is een maan en heeft een donkere zijde die hij nooit aan iemand laat zien.

Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.

Terwijl de maan boven het zeeoppervlak stijgt, delen we dezelfde tijd hoewel we ver uit elkaar liggen.

Quando a lua se eleva sobre o mar, compartilhamos o momento, embora estejamos distantes um do outro.

In de Stille Oceaan ligt de afgelegen archipel van Palau. Het is drie dagen tot de nieuwe maan.

No Oceano Pacífico, o arquipélago remoto de Palau. Faltam três dias para a lua nova.

Maar niet helemaal. Het licht van de volle maan is 400.000 keer zwakker dan dat van de zon.

Mas não é completa. A luz da lua cheia é 400 mil vezes mais fraca do que a do sol.

Overdag zien we de felle zon, en 's nachts zien we de bleke maan en de mooie sterren.

- Durante o dia, nós vemos o sol claro, e à noite nós vemos a lua pálida e as estrelas belas.
- De dia nós vemos o claro sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.
- De dia vemos o luminoso sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.

Ik denk dat we naar de maan gaan omdat het in de menselijke aard ligt uitdagingen aan te gaan.

Penso que estamos indo à lua porque está na natureza do ser humano enfrentar desafios.

Nederland heeft het plan opgevat radiogolven te onderzoeken die uit het diepste van het heelal komen door middel van een instrument dat in een Chinese satelliet zal worden ingebouwd en die als het ware zal worden „geparkeerd” in de kosmische ruimte achter de maan.

A Holanda tem planos de pesquisar as ondas de rádio que vêm das profundezas do universo, por meio de um instrumento a ser instalado em um satélite chinês que será "estacionado", por assim dizer, no espaço cósmico atrás da lua.