Translation of "Voelen" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Voelen" in a sentence and their portuguese translations:

Het aanraken, voelen, proeven.

Tocar-lhe, senti-lo, saboreá-lo.

Ik kan het voelen.

- Posso senti-lo.
- Posso senti-la.

Voelen jullie je vermoeid?

- Está se sentindo cansado?
- Está se sentindo cansada?

U zult zich beter voelen.

- Você se sentirá melhor.
- Vocês se sentirão melhor.

Afgunst voelen is een zonde.

Sentir inveja é pecado.

Voelen jullie je beter vandaag?

- Está se sentindo melhor hoje?
- Estão se sentindo melhor hoje?

Ik kan mijn benen niet voelen.

Não sinto as minhas pernas.

Je laat me zo schuldig voelen.

Você faz eu me sentir tão culpado.

Tom lijkt zich alleen te voelen.

O Tom parece estar se sentindo sozinho.

Ook al voelen ze zich wat high.

mesmo que ainda exista algum resquício da dor.

Dan voelen kleine wezens zich het veiligst.

É nesta altura que muitos seres pequenos se sentem mais seguros.

Haar hele wezen is denken, voelen, ontdekken.

Todo o seu ser pensa, sente, explora.

Wat ze me leerde, was te voelen...

O que ele me ensinou foi a sentir...

- Je zou je de gelukkigste persoon ter wereld voelen.
- U zou zich de gelukkigste mens op aarde voelen.

Sentir-se-ia a pessoa mais feliz do mundo.

...misschien door een instinct zich veiliger te voelen.

talvez devido a uma necessidade instintiva de se sentirem mais seguros.

Wat deed dat deugd uw omhelzing te voelen!

Como era bom sentir o teu abraço!

En als je honger krijgt... ...ga je je zwak voelen.

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

- Voelt ge u beter vandaag?
- Voelen jullie je beter vandaag?

Está sentindo-se melhor hoje?

Vrouwen vinden mannen leuk die hen zich speciaal laten voelen.

As mulheres gostam de homens que as fazem se sentirem especiais.

- Voel je je moe?
- Voelt u zich moe?
- Voelen jullie je moe?
- Voel je je uitgeput?
- Voelt u zich uitgeput?
- Voelen jullie je uitgeput?

- Você está cansado?
- Você se sente cansado?

- Ik zou me ook zo voelen.
- Ik zou ook zo denken.

Eu me sentiria da mesma maneira.

Ik zou me vereerd voelen om je naar huis te brengen.

- Eu me sentiria honrado em te levar para casa.
- Eu me sentiria honrada em te levar para casa.

Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?

- Como você se sentiria se a sua esposa o abandonasse?
- Como você se sentiria se a sua esposa o deixasse?

Hoe kan ik me ontspannen voelen, als jij zo naar mij kijkt.

Como posso ficar relaxado se vocês ficam me vigiando assim?

Ik weet niet wat te zeggen opdat je je beter zou voelen.

Eu não sei o que dizer para fazer você se sentir melhor.

- Voel je je schuldig?
- Voelen jullie je schuldig?
- Voelt u zich schuldig?

Você se sente culpado?

Het is wetenschappelijk bewezen dat planten kunnen voelen. En? Wat is de winst?

Está cientificamente provado que as plantas são sencientes. E? Qual é o lucro?

Voor het eerst sinds drie maanden voelen de beren de warmte van de zon.

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

Ze kan door een kleine scheur heen. En de krab lijkt haar te voelen...

Consegue esgueirar-se por uma fenda minúscula. E o caranguejo parece senti-lo,

- Je laat me zo schuldig voelen.
- Je maakt dat ik me zo schuldig voel.

- Você faz eu me sentir tão culpado.
- Você me faz sentir tão culpado.

- Tom moet zich eenzaam voelen.
- Tom moet eenzaam zijn.
- Tom voelt zich waarschijnlijk eenzaam.

Tom deve estar sozinho.

- Ik weet niet wat te zeggen opdat je je beter zou voelen.
- Ik weet niet wat zeggen om u te troosten.

Eu não sei o que dizer para te consolar.