Translation of "Alleen" in Korean

0.026 sec.

Examples of using "Alleen" in a sentence and their korean translations:

We zijn alleen.

우리가 유일한 존재라는 것이죠.

Het is alleen meditatie

제가 실제로

Alleen geldt voor neuronen

다만, 뉴런들의 경우

Ze is niet alleen.

‎녀석은 혼자가 아닙니다

Alleen geld was schaars.

오로지 돈이 귀할 뿐이었지요.

Dat alleen voor jou is.

여러분 자신을 위한 그 순간을 위해서.

Niet alleen onwaar, maar gevaarlijk,

그것은 사실이 아니며, 위험합니다.

alleen ontsnapt via de vulkanen?

화산에서만 나오는 걸까요?

Is dus niet alleen indrukwekkend,

놀라울 뿐만 아니라

Het is niet alleen plastic.

그저 단순한 플라스틱이 아닙니다.

...en grazen alleen 's nachts.

‎밤에만 풀을 뜯으러 나옵니다

Alleen vrouwtjes maken deze reis.

‎오직 암컷만이 ‎이 돌아가지 못할 여행을 합니다

Wij kunnen het niet alleen.

이 일을 혼자서는 할 수 없기 때문이죠.

Alleen als je leven ervan afhangt.

목숨이 달려 있을 때만 하세요

Ik raak alleen maar sneller uitgeput.

빨리 지치기만 할 뿐입니다

En ik wilde alleen maar huilen.

저는 울고 싶었습니다.

Is de regio niet alleen ziek --

그 지역이 병든 것뿐만 아니라

Ik denk dat we alleen zijn.

아마 우리는 유일한 것 같습니다.

Maar het is niet alleen zoet.

‎달콤하지만은 않군요

Waarom heb ik alleen vrouwelijke volgers?

어째서 저를 팔로잉한 사람은 전부 여성들 일까요?

Dat geldt niet alleen voor links,

이는 진보적인 이들뿐만 아니라

Alleen de pure pracht van haar.

‎아름다움이 고스란히 느껴졌죠

Als er alleen woorden gebruikt worden,

예를 들어, 수학 교육을 단어를 통해서만 한다면

Alleen is dat dus niet zo.

그런데 아니거든요!

Geen midden, geen grijs, alleen maar polariteit.

중간은 없죠. 회색은 없습니다. 단지 극과 극일 뿐이죠.

...alleen al in India 5000 per jaar.

인도에서만 한 해에 5천 명 정도가 사망하죠

Vanaf nu wordt het alleen maar erger.

이외의 현상들은 더 심하죠.

Alleen onze data is nog van waarde.

우리들에 관한 데이터 뿐이에요.

Alleen al het verwoorden van dat denkproces

그 생각의 흐름을 표현하는 데에는

En hóór niet alleen een ander gezichtspunt --

그리고 그 이야기를 흘려듣지말고

Niet alleen voorouders van onze eigen kinderen

우리 자녀 뿐만 아니라 전 인류의

En tekeningen kunnen niet alleen beelden overbrengen,

그림은 단순히 이미지로 의사소통하는 것이 아니라

...dat veel cactussen alleen 's nachts bloeien.

‎많은 선인장이 밤에만 꽃을 피우죠

...zijn begraafplaatsen niet alleen voor de doden.

‎이곳의 공동묘지에는 ‎죽음만 있는 게 아닙니다

Nepnieuws is niet alleen slecht voor journalistiek.

가짜뉴스는 언론을 해칠 뿐만 아니라

Ik kon alleen maar aan haar denken.

‎당시에 저는 ‎온통 문어 생각뿐이었어요

Dat maakt het leven niet alleen draagzaam...

그리고 그것이 삶을 살 수 있게 할 뿐만 아니라,

Me eraan herinnerd dat ik niet alleen ben.

제가 혼자가 아니라는 사실을 상기시켜주었습니다.

Niet alleen voorzien van technische experts en bureaucraten,

직원들이 실력있는 전문가나 관료들로 이루어졌을 뿐만 아니라

Het woord alleen maar zien als racistisch braaksel

그 단어를 단지 인종차별적인 단어나

Niet alleen met mij of mijn zwarte studenten.

저나 제 흑인 학생들 뿐만이 아니라

Maar je hebt meer nodig dan alleen grapjes

하지만 농담 그 이상 것이 필요해요.

Alleen de Aarde en de Maan zijn tweelingen.

오직 지구와 달만이 쌍둥이죠.

Het beeld bestaat dus alleen in je hoofd.

이 이미지는 사실 여러분 마음 속에만 존재합니다.

Ik ging 'n week alleen kamperen in Maine

메인주(州)로 일주일 동안 혼자 캠핑을 간거죠.

Het Amerikaanse budget voor de militaire fanfare alleen

미국 군악대에 편성된 예산이

Maar dit is alleen het financiële plaatje, toch?

하지만 이건 오로지 재무적 관점인 것이죠?

Niet alleen dieren worden beïnvloed door de maan.

‎달의 영향을 받는 건 ‎동물만이 아닙니다

Ze moet terugkeren om hem te vinden... Alleen.

‎어미는 되돌아가서 찾아야 합니다 ‎혼자서요

Maar de nacht is niet alleen een zegen.

‎그러나 밤은 양날의 검입니다

Ik realiseerde me dat ik niet alleen was.

제가 혼자가 아니란 걸 알았습니다.

Zullen alleen voortduren als de populaties gezond zijn.

그 개체들이 건강할 때만 유효합니다.

Het blok niet alleen uitstrekt maar ook omkeert.

반대 방향으로 뒤집히는 걸 볼 수 있습니다

Alleen omdat het iemands verjaardag is of Kerstmis

단지 누구 생일이라서 아니면 크리스마스라서

Dus niet alleen is het effect bijna onmiddellijk zichtbaar,

이러한 효과는 즉시적일 뿐만 아니라

Simpel gezegd neemt niet alleen onze wereldwijde bevolking toe,

간단히 말해서 전세계 인구가 커질 뿐 아니라

Ik weet alleen niet hoelang dit hier al is.

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

Ik weet alleen niet of ze me ziek maken.

하지만 먹고 탈이 날지도 모르는 일이죠

Doe dit alleen... ...als je ten einde raad bent.

잊지 마세요 식량이 절실히 필요할 때만 이 방법을 써야 합니다

Mijn bedoeling was niet alleen om comedy te vermorzelen.

제 요지는 단순히 코미디를 깨부수는 것이 아니라 코미디를

Maar beelden zijn natuurlijk meer dan alleen grafische pictogrammen.

하지만 시각적인 것은 단순한 그래픽 아이콘에 불과한 것이 아닙니다.

Waarvan zij in hun jeugd alleen maar konden dromen.

부모님이 자랄 때는 상상할 수도 없는 일이었죠.

Hij moest niet alleen de fysieke wereld kunnen navigeren,

그 로봇은 물리적인 공간을 차지하고 있을 뿐만 아니라

Niet alleen was het goed voor één-op-ééncommunicatie,

이는 일대일 의사소통에 탁월할 뿐만 아니라

Bij de helft van de centra observeerden we alleen,

절반의 센터에서는 기본적인 관찰만 했고

Ik wil niet alleen maar een goede man zijn.

단순히 좋은 남자가 되고 싶은 것이 아니고

alleen gaat het deze keer niet enkel over China.

하지만 이번엔 중국만의 이야기가 아닙니다.

Maar dat werkt alleen als iedereen het serieus neemt.

그러나 그것은 우리 각자가 그것을 복용하는 경우에만 작동합니다 진지하게.

We delen niet alleen de wereld die we hebben gezien,

우리는 우리가 목격해온 세상의 일부분일 뿐만 아니라,

De orang-oetang is een alleen levend, semi-solitair dier...

오랑우탄은 단독 또는 반단독 동물로

Nu heb ik alleen nog isolatie nodig voor een bed.

자, 이제 필요한 건 바닥에 깔 단열재입니다

Is dat het 'contact maken' niet alleen bij mij ligt.

연결은 단지 제게 달려있지만은 않다는 것이에요.

Maar wat er ook gebeurt, je bent tenminste nooit alleen.

무슨 일이 벌어지건, 적어도 혼자는 아니잖아요.

Er kunnen duizenden andere verhalen zijn waar alleen diëten mislukte,

아마 식이요법이 실패로 돌아간 수 천 가지의 이야기가 있을 겁니다.

Alleen als het waar is, kan het een feit zijn.

오직 진실일 때만 사실일 수 있습니다.

alleen de rest van de wereld moet veranderen en aanpassen.

다른 국가들이 변화하고 적응하면 된다' 라는 것이었습니다.

Alleen al de gedachte eraan maakt je toch ziek, niet?

여러분이 아프길 바라기라도 하는 것처럼 말이죠.

alleen maar beter kan zijn dan wat we nu hebben.

당연히 지금보다 나을 거라고 기대하면서 말이죠.

Alleen moeders en kalfjes hebben een hechte en langdurige band.

‎오직 어미와 새끼만이 ‎오랫동안 함께 지냅니다

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

‎동물들 대부분은 단지 ‎먹이를 찾으려고 도시에 옵니다

Hij denkt aan meer dan alleen eten. Hij is volhardend.

‎수컷이 원하는 건 ‎먹이가 다가 아닙니다 ‎글쎄요 ‎끈기는 가상하지만

Dat alle studenten, niet alleen mensen als Omar en ik,

저와 오마와 같은 학생 뿐만 아니라

Laat het alleen geen muur zijn tussen jou en de realiteit.

그렇다고 현실 사이의 장벽으로 두지는 마세요.

En ze wilde dat we niet alleen op groepsniveau konden lezen,

선생님의 목표가 우리 학년의 독서 수준 이상으로

Namelijk dat het n-woord niet alleen maar een woord is.

"N-word"는 단순한 그냥 단어가 아니라는겁니다.

Nu kunnen we alleen maar proberen warm te blijven en wachten.

이제 체온을 유지하며 기다려볼 뿐입니다

Natuurlijk zei ik ja, want Costa Rica is niet alleen mooi,

저는 당연히 수락했죠. 왜냐면 코스타리카는 정말 아름답기도 하지만,

En alleen met bewijs kunnen we van een post-waarheid-wereld

그리고 오직 증거와 함께여야만 탈진실 사회에서 벗어나

We gaan alleen met mensen om die hetzelfde denken als wij

우리는 오직 우리랑 비슷하게 생각하는 사람이랑만 어울리고

De veranderingen die we willen, worden niet alleen door dromen bereikt,

꿈을 꾼다고 하여 변화가 일어나지는 않습니다.

En al snel zakte ik steeds dieper weg, eenzaam en alleen.

저는 무너지기 시작했고 빠르게 고립됐어요.

Door de brandende zon komen veel dieren alleen 's nachts tevoorschijn.

‎작열하는 태양으로 인해 ‎많은 사막 동물은 밤에만 나옵니다

Ze heeft geen ouders die haar iets leren. Ze is alleen.

‎생존법을 가르쳐 줄 ‎부모도 없어요, 철저히 혼자죠

Als ik alleen duik, moet alles aan mijn uitrusting perfect zijn.

‎혼자 잠수할 때는 ‎장비에 문제가 생기면 안 돼요

Dit is alleen maar klif, recht naar beneden. Waarschijnlijk zo'n 45 meter.

여긴 그야말로 절벽이에요 높이가 45m는 넘을 거고요