Translation of "Meisje" in Portuguese

0.146 sec.

Examples of using "Meisje" in a sentence and their portuguese translations:

- Het meisje is knap.
- Het meisje is mooi.

- A menina é bonita.
- A garota é bonita.

Het meisje springt.

A menina está pulando.

Het meisje is eenzaam.

- A garota é solitária.
- A garota está solitária.

Het meisje drinkt thee.

- A menina está tomando chá.
- A garota está tomando chá.

Het meisje is lelijk.

A menina é feia.

Ik zie het meisje.

Eu estou vendo a menina.

Het meisje is mooi.

- A menina é bonita.
- A garota é bonita.

Het meisje eet brood.

- A menina está comendo pão.
- A garota está comendo pão.

Het meisje drinkt sinaasappelsap.

A menina bebe suco de laranja.

Het meisje is Iers.

A menina é irlandesa.

Dat meisje is Mary.

Aquela moça é Mary.

Het meisje is ziek.

A menina está doente.

Ik zie een meisje.

Eu estou vendo uma menina.

Wie is dat meisje?

- Quem é essa menina?
- Quem é esta menina?
- Quem é esta garota?
- Quem é esta moça?
- Quem é esta rapariga?

Wees niet egoïstisch, meisje!

Não seja egoísta, garota!

Hoe heet het meisje?

Como se chama a menina?

- Ben je in dat meisje geïnteresseerd?
- Interesseer je je voor dat meisje?

Você está interessado nessa garota?

- Het meisje heeft schrik van honden.
- Dit meisje is bang voor honden.

A menina tem medo de cachorro.

Ze is een aardig meisje.

Ela é uma garota gentil.

Dat meisje is heel knap.

- Essa garota é muito bonita.
- Essa menina é muito bonita.

Vind je dit meisje leuk?

Você gosta desta garota?

Dat meisje kan niet fietsen.

Essa menina não sabe andar de bicicleta.

Dit meisje is ongelooflijk sensueel.

Esta garota é incrivelmente sensual.

Julia is een goed meisje.

Júlia é uma boa menina.

Een jongen of een meisje?

Um menino ou uma menina?

Emi is een flink meisje.

- Emi é uma boa menina.
- Emi é uma boa garota.

Een meisje belde me op.

- Uma menina me ligou.
- Uma garota me ligou.

Wat wil het meisje weten?

O que a moça quer saber?

Ik ontmoette een Amerikaans meisje.

Conheci uma garota norte-americana.

Ze is een blond meisje.

- Ela é uma garota loira.
- Ela é uma menina loira.

Junko is een mooi meisje.

Junko é uma bela garota.

Het meisje zag het ook.

A rapariga também o viu.

Het arme meisje werd blind.

- A pobre menina ficou cega.
- A pobre garota ficou cega.
- A pobrezinha ficou cega.

Het meisje drinkt nu thee.

A menina está bebendo chá agora.

Ze is nog een meisje.

Ela ainda é uma criança.

Wat voor een stout meisje!

Que menina má!

Het meisje brak het venster.

A menina quebrou a janela.

Anna is een klein meisje.

Ann é uma menina pequena.

Dit meisje hoort bij mij.

- Esta menina está comigo.
- Esta garota está comigo.

Wie is dat mooie meisje?

Quem é essa bela moça?

Je bent een mooi meisje.

Você é uma linda moça.

Peter werd verliefd op het meisje.

Peter se apaixonou pela garota.

Het meisje lijkt op haar moeder.

- Esta menina se parece com a mãe.
- Essa menina se parece com a mãe.

Ik zal een braaf meisje zijn.

- Eu serei uma boa garota.
- Eu serei uma boa menina.

Ze is een heel braaf meisje.

- Ela é uma garota muito amável.
- Ela é uma garota muito gentil.

Het meisje liet de vogel ontsnappen.

A menina soltou o pássaro.

Het meisje is aan het huilen.

A menina está chorando.

Dat meisje spreekt Engels en Duits.

- Esta menina fala inglês e alemão.
- Esta garota fala inglês e alemão.
- Esta moça fala inglês e alemão.
- Essa garota fala inglês e alemão.

Dat meisje heeft haar uiterlijk veranderd.

Essa garota mudou seu visual.

Kijk eens, wat een mooi meisje!

Olha que bela garota!

Mary is een heel verlegen meisje.

Mary é uma menina muito tímida.

Heb je ooit een meisje gekust?

Você já beijou uma garota?

Jouw dochter is geen meisje meer.

- Sua filha já não é uma garota.
- A filha de vocês já não é uma menina.

Het kleine meisje kan niet fietsen.

A menininha não sabe andar de bicicleta.

De vrouw maakt het meisje wakker.

- A mulher acorda a garota.
- A mulher acorda a menina.

- Het meisje dat piano speelt is mijn zuster.
- Het meisje aan de piano is mijn zuster.

- A menina que toca piano é minha irmã.
- A menina que está tocando piano é minha irmã.

- Als klein meisje wilde Maria professioneel tennisspeler worden.
- Als klein meisje wilde Maria professioneel tennisspeelster worden.

Quando jovem, Maria queria se tornar uma tenista profissional.

- Jill is het enige meisje van onze club.
- Jill is het enige meisje in onze club.

Jill é a única garota em nosso clube.

Het meisje is klein voor haar leeftijd.

A menina é pequena para a idade dela.

"Wie is dat meisje?" "Dat is Keiko."

- "Quem é aquela garota?" "Aquela é Keiko."
- "Quem é aquela menina?" "É a Keiko."
- "Quem é essa menina?" "É Keiko."

Huilend zocht het meisje naar haar moeder.

Chorando, a menina procurava sua mãe.

Is het een jongen of een meisje?

- Um menino ou uma menina?
- É menino ou menina?

Je bent het meisje van mijn dromen.

Você é a garota dos meus sonhos.

Jij bent het mooiste meisje ter wereld.

Você é a garota mais bonita do mundo.

Ik roep het meisje, en het komt.

Eu chamo a garota, e ela vem.

Dat komt doordat je een meisje bent.

- É porque você é menina.
- Isto acontece porque você é uma garota.

Ik ben verliefd op jou, mooi meisje.

Eu me apaixonei por ti, oh bela moça.

Ken je het meisje op het portret?

Você conhece a garota do retrato?

Hij werd verliefd op een knap meisje.

Ele se apaixonou por uma garota encantadora.

Ze is het meisje van mijn dromen.

Ela é a garota dos meus sonhos.

Hij is met een Canadees meisje getrouwd.

Ele se casou com uma garota canadense.

Een knap meisje ging naast mij zitten.

Uma linda garota sentou-se ao meu lado.

- Het meisje dat in de bakkerij werkt, is knap.
- Het meisje dat in de bakkerij werkt, is lief.

A garota que trabalha na padaria é bonitinha.

- Ik heb een dochter.
- Ik heb een meisje.

Tenho uma filha.

Je had je aan het meisje moeten voorstellen.

Você deveria ter se apresentado para a garota.

Wie is het meisje in de roze jurk?

- Quem é a garota de vestido rosa?
- Quem é a menina de vestido rosa?