Translation of "Openen" in Portuguese

0.061 sec.

Examples of using "Openen" in a sentence and their portuguese translations:

Voorzichtig openen.

- Abra com cuidado.
- Abram com cuidado.

- Kun je het openen?
- Kunnen jullie het openen?
- Kunt u het openen?

- Você pode abri-lo?
- O senhor pode abri-lo?
- A senhora pode abri-lo?
- Vocês podem abri-lo?
- Você pode abri-la?
- O senhor pode abri-la?
- A senhora pode abri-la?
- Vocês podem abri-la?

Kunnen jullie het openen?

- Vocês podem abri-lo?
- Vocês podem abri-la?

Kun je het openen?

Você pode abri-la?

Ik zal het openen.

- Eu vou abrir.
- Vou abrir.

Laten we het openen.

- Vamos abri-lo.
- Vamos abri-la.

Kunt u het openen?

- O senhor pode abri-lo?
- A senhora pode abri-lo?
- O senhor pode abri-la?
- A senhora pode abri-la?
- Os senhores podem abri-lo?
- Os senhores podem abri-la?
- As senhoras podem abri-lo?
- As senhoras podem abri-la?

Zij openen de deur.

Eles estão abrindo a porta.

Kun je het autoraam openen?

Você pode abrir a janela do carro?

Banken openen om negen uur.

Os bancos abrem às nove horas.

Kunt u het venster openen?

Pode abrir a janela?

De rits wil niet openen.

O zíper não quer abrir.

Mag ik deze doos openen?

Eu posso abrir esta caixa?

Ik ga een kapperszaak openen.

Vou abrir um cabeleireiro.

Ik ga een tankstation openen.

Vou abrir um posto de combustível.

Tom hoorde Maria de deur openen.

Tom ouviu Maria abrir a porta.

Ik wil het venster niet openen.

- Não quero abrir a janela.
- Eu não quero abrir a janela.

Ik probeer deze deur te openen.

Estou tentando abrir esta porta.

Ik vroeg Tom het raam te openen.

- Eu pedi a Tom para abrir a janela.
- Eu pedi a Tom que abrisse a janela.
- Pedi a Tom para abrir a janela.

- Wil jij jouw eigen restaurant openen?
- Wil je je eigen restaurant openen?
- Wilt u uw eigen restaurant beginnen?

- Você quer abrir um restaurante?
- Tu queres abrir um restaurante?
- Tu queres abrir o teu próprio restaurante?

Ik heb niets om het blik te openen.

- Não tenho nada para abrir a lata.
- Não tenho nada com que abrir a lata.

Tom wist niet hoe hij de doos moest openen.

Tom não sabia como abrir a caixa.

- Doe het raam open, alstublieft.
- Kun je het venster openen?

Abre a janela, fazendo um favor.

- Doe het raam open, alstublieft.
- Wilt u het raam openen?

Abre a janela, fazendo um favor.

- Kun je het raam opendoen?
- Kun je het venster openen?

Você pode abrir a janela?

- Kan ik mijn ogen opendoen?
- Kan ik mijn ogen openen?

- Posso abrir meus olhos?
- Posso abrir os olhos?

Ik kan de deur niet openen. Hebt gij de sleutel?

Não consigo abrir a porta. Você tem a chave?

Wat zou er gebeuren als men de doos van Pandora zou openen?

O que aconteceria se a Caixa de Pandora fosse aberta?

- Kan je de deur voor mij openen?
- Kan je de deur voor mij opendoen?
- Kun je voor mij de deur opendoen?

Você pode abrir a porta para mim?

- Kan je de deur voor mij openen?
- Kan je de deur voor mij opendoen?
- Kun je voor mij de deur opendoen?
- Kan je me naar buiten laten?

Você pode abrir a porta para mim?

- Kan je de deur voor mij openen?
- Kan je de deur voor mij opendoen?
- Kun je voor mij de deur opendoen?
- Kan je me naar buiten laten?
- Kun je me binnenlaten?

Você pode abrir a porta para mim?