Translation of "Tonen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Tonen" in a sentence and their portuguese translations:

- Ik zal het u tonen.
- Ik zal het je tonen.

Eu vou te mostrar.

Ik zal het je tonen.

Eu vou te mostrar.

Ik zal het u tonen.

- Eu vou te mostrar.
- Vou te mostrar.

Tom wil je iets tonen.

- Tom quer te mostrar uma coisa.
- Tom quer mostrar-lhe algo.

Ik zal u de weg tonen.

- Eu vou lhe mostrar o caminho.
- Vou mostrar-te o caminho.

Ik zal u mijn nieuwe auto tonen.

Vou te mostrar meu carro novo.

's Avonds tonen zelfs koralen een duistere kant.

À noite, até os corais mostram um lado negro.

Roofdieren van zeven ton tonen hun verfijnde kant.

Predadores de sete toneladas mostram o seu lado delicado.

Ga je me tonen hoe je kaas maakt?

Você me ensinaria como fazer queijo?

Warmtebeelden tonen een netwerk van haarvaten onder zijn huid...

As imagens térmicas revelam uma rede de capilares na pele...

Zij probeerde haar enthousiasme niet al te openlijk te tonen.

Ela tentou não parecer muito entusiasmada.

Wetenschappers gebruiken het om aan te tonen hoe besmettelijk een ziekte is.

Cientistas o usam para descrever o quão contagiosa é uma doença.

Als je me volgt, zal ik je de weg naar het ziekenhuis tonen.

Se você me seguir, eu lhe mostrarei o caminho para o hospital.

- Zult ge mij tonen wat ge gisteren gekocht hebt?
- Toon je me wat je gisteren gekocht hebt?

Você vai me mostrar o que você comprou ontem?

- Kunt u mij de weg naar de bushalte wijzen?
- Kun je me de weg naar de bushalte tonen?

Você pode mostrar-me o caminho para o ponto de ônibus?

In het Esperanto tonen zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden, bijwoorden en werkwoorden hun functie in een zin door hun uitgang.

Em Esperanto substantivos, adjetivos, advérbios e verbos através da terminação mostram sua função na frase.