Translation of "Plan" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Plan" in a sentence and their portuguese translations:

- Uw plan klinkt uitstekend.
- Jouw plan klinkt uitstekend.

- Seu plano parece ser bom.
- O teu plano parece ótimo.

- Wat is jouw plan?
- Wat is je plan?

Qual é o seu plano?

Mijn plan werkte.

Meu plano funcionou.

Heb je een plan?

- Tu tens um plano?
- Você tem um plano?

Zijn plan is gevaarlijk!

Seu plano é perigoso.

Wat is jouw plan?

Qual é o seu plano?

Het plan verdween geruisloos.

O plano foi esquecido sem mais comentários.

Alles gaat volgens plan.

Tudo está de acordo com o plano.

Jouw plan werkte niet.

Seu plano não funcionou.

We hebben geen plan.

- Nós não temos um plano.
- Não temos um plano.

Vertel me jouw plan.

- Fala-me de teu plano.
- Fale-me de seu plano.

Toms plan is perfect.

O plano do Tom é perfeito.

Ik heb een plan.

Eu tenho um plano.

Het plan is in discussie.

O plano está sendo discutido.

Ze keurde mijn plan goed.

Ela aprovou meu plano.

Hij voerde het plan uit.

Ele executou o plano.

Hij was tegen het plan.

Ele se opôs ao plano.

Wij zijn voor uw plan.

Somos a favor do seu plano.

Vertel niemand over ons plan.

Não mencione nossos planos a ninguém.

We moeten ons plan veranderen.

- Temos de mudar nosso plano.
- Temos que mudar nosso plano.

Dat is een geweldig plan.

Isso é um plano ótimo.

Dat is een goed plan.

Esse é um bom plano.

Het nieuwe plan werkte goed.

O novo plano funcionou bem.

Ik heb een plan nodig.

Eu preciso de um plano.

Het nieuwe plan werkte prima.

O novo plano funcionou bem.

Wat zijn jullie van plan?

O que vocês estão planejando?

Het is een groot plan.

Eis um grande projeto.

Ik heb al een plan.

Eu já tenho um plano.

Ik heb geen plan B.

Não tenho plano B.

Alles is volgens plan verlopen.

Tudo correu de acordo com o plano.

We hebben een plan nodig.

Nós precisamos de um plano.

Ga vooral door met je plan.

Você deve seguir com seu plano.

De baas heeft ons plan goedgekeurd.

Nosso chefe aprovou nosso plano.

Tom heeft altijd een plan B.

Tom sempre tem um plano B.

Het was niet echt een plan.

Não foi um plano de fato.

Ik kan geen ander plan bedenken.

- Não consigo pensar em outro plano.
- Não consigo achar outra solução.

Wat denken jullie van dat plan?

O que você acha desse plano?

Ik ben van plan te wachten.

- Eu pretendo esperar.
- Pretendo esperar.

- Ga je niet akkoord met dat plan?
- Ben je het niet eens met dit plan?

Você não concorda com esse plano?

Jouw plan lijkt beter dan het mijne.

Seu plano parece ser melhor que o meu.

Ik vond dat het plan onverstandig was.

Me dei conta de que o plano não era sensato.

Ik wil niet afwijken van het plan.

Não quero me desviar do plano.

Sysko is van plan Microsoft te kopen.

Sysko está planejando comprar a Microsoft.

Tot nu toe functioneert het plan perfect.

Até agora, o plano está funcionando perfeitamente.

De meisjes hadden bezwaar tegen ons plan.

As meninas eram contra o nosso plano.

Ik ben van plan advocaat te worden.

Eu pretendo me tornar um advogado.

Zijn plan was om maandag te beginnen.

O plano dele era começar na segunda.

Haar plan was om maandag te beginnen.

O plano dela era começar na segunda.

We zijn van plan morgen te gaan.

Planejamos ir amanhã.

- Hoe ben je van plan dat te gaan doen?
- Hoe bent u van plan dat te gaan doen?
- Hoe zijn jullie van plan dat te gaan doen?

Como você planeja fazer isso?

- Ik ben van plan morgen een mobieltje te kopen.
- Ik ben van plan morgen een gsm te kopen.

Estou planejando comprar um celular amanhã.

De Uruguayaanse dictatuur hoorde bij het 'Plan Cóndor'...

A ditadura uruguaia fazia parte da chamada "Operação Condor",

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken?

Seguimos o plano dos destroços?

Ben je van plan om hier te zingen?

- Você vai cantar aqui?
- Vocês vão cantar aqui?

Ik ben van plan nooit meer te drinken.

Eu planejo nunca mais beber.

Ben je van plan die auto te kopen?

Vai comprar esse carro?

Tom is niet van plan van te gaan.

Tom não planeja ir.

Wat ben je van plan voor het weekend?

- Quais são os seus planos para o fim de semana?
- Quais são seus planos para o fim de semana?

Wat zijn jullie van plan later te doen?

O que vocês planejam fazer mais tarde?

Ik was gedwongen te stoppen met het plan.

Fui forçado a abandonar o plano.

Ik ben niet van plan vader te worden.

Não tenho a intenção de me tornar pai.

Dat lijkt me een goed plan van u.

Seu plano parece ser bom.

Waar is Tom van plan foto's te nemen?

Onde o Tom está planejando tirar as fotos?

Tom is van plan er alleen te gaan.

Tom planeja ir sozinho.

- Tom is van plan om in Australië te gaan wonen.
- Tom is van plan om in Australië te wonen.

- Tom tem planos de viver na Austrália.
- Tom planeja morar na Austrália.

...een gecoördineerd plan van militaire overheden in Latijns-Amerika.

uma operação coordenada por governos militares da América Latina,

Pepe Mujica kwam met het idee van Plan Juntos.

Foi o Pepe Mujica quem teve a ideia do Plan Juntos.

We zijn van plan daar een week te blijven.

Estamos planejando ficar lá uma semana.

Hoeveel dagen ben je van plan om te blijven?

Você planeja ficar quantos dias?

Wat ben je van plan tegen Tom te zeggen?

- O que você pretendia dizer ao Tom?
- O que você intencionava dizer ao Tom?

- Wat ga je ermee doen?
- Wat gaat u ermee doen?
- Wat gaan jullie ermee doen?
- Wat ben je daarmee van plan?
- Wat bent u daarmee van plan?
- Wat zijn jullie daarmee van plan?

- O que vocês vai fazer com isso?
- O que você vai fazer com isso?

- Wat ben je van plan om te doen?
- Wat zijn jullie van plan te doen?
- Wat had u gedacht te gaan doen?

O que você vai fazer?

Je wilt gewoon proberen en blijven doorvechten... ...zonder een plan?

Vai tentar combater isto e continuar em frente sem ter um plano?

Ben je van plan om naar het buitenland te gaan?

Você pensa em ir para o exterior?

Mary en ik zijn van plan twee kinderen te krijgen.

Mary e eu pretendemos ter dois filhos.

Mijn plan voor de zomer is naar Europa te reizen.

Meu plano para o verão é ir à Europa.

Ik ben zeer blij dat je dat plan aanvaard hebt.

Estou muito contente por você ter aceitado esse plano.

Ik ben van plan om naar Toms concert te gaan.

Eu pretendo ir ao concerto do Tom.

De twee meisjes zijn van plan om te gaan studeren.

As duas meninas pretendem entrar na faculdade.

- Ik was van plan om in de Verenigde Staten medicijnen te studeren.
- Ik was van plan om in de Verenigde Staten geneeskunde te studeren.

Pretendo estudar medicina na América.

- Ik ben van plan morgen een mobieltje te kopen.
- Ik ben van plan morgen een gsm te kopen.
- Morgen ga ik een mobieltje kopen.

Amanhã eu vou comprar um celular.

En dit is het 77 miljoen pond kostende plan voor wegverbetering

Este é o novo projeto de melhoria de estradas de 77 milhões de libras,

Ik ben van plan een taart te bakken voor Maria's verjaardag.

Farei um bolo para o aniversário de Maria.

Ik ben van plan om in de stad te gaan wonen.

- Tenho planos de morar na cidade.
- Planejo morar na cidade.

Ik ben van plan om een brief te schrijven naar Judy.

Eu pretendo escrever uma carta para Judy.

Hij zei dat hij van plan was een risico te nemen.

Ele disse que pretende arriscar.

Ik ben van plan om in deze stad te gaan wonen.

Tenho a intenção de morar nesta cidade.