Translation of "Past" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Past" in a sentence and their portuguese translations:

Het past niet.

- Não cabe.
- Isso não cabe.

Dit past niet.

- Isto não cabe.
- Isso não é bom.
- Isso não se encaixa.
- Isso não é adequado.
- Isso não convém.
- Isso não serve.

Dit past perfect.

Isto cabe perfeitamente.

Deze jurk past je precies.

Esse vestido lhe serve como uma luva.

Deze stropdas past bij je pak.

Esta gravata combina com o seu paletó.

Deze sleutel past niet in het slot.

Esta chave não cabe na fechadura.

Wie de schoen past, trekke hem aan.

Se a carapuça servir, vista-a.

De das past niet bij mijn pak.

A gravata não está combinando com meu traje.

Ik ben bang dat deze sleutel niet past.

- Temo que esta chave não entre.
- Estou achando que essa chave não se encaixa.

Die jurk past mooi bij haar rode haren.

Esse vestido combina com o seu cabelo ruivo.

Die donkere mantel past niet bij haar donkere huid.

Esse casaco escuro não combina com a pele escura dela.

Die aan de galge past en zal niet verdrinken.

O que vai ser enforcado não se afogará.

Dit soort talen past niet netjes in een identificatietest met kleurstaaltjes.

Esse tipo de linguagem não encaixa perfeitamente em um teste de paleta de identificação de cores.

Ik denk niet dat dit overhemd bij die rode stropdas past.

Eu não acho que essa camisa combine com esta gravata vermelha.

"Wat wil je dan?" "Een vak leren dat bij mijn aard past."

"O que é que tu desejas, então?" "Aprender algum ofício adequado ao meu temperamento."

Wij hebben iemand nodig die op de baby past terwijl we weg zijn.

Precisamos de alguém para ficar de olho em nosso bebê enquanto estamos longe.

- Toms nieuwe shirt kromp toen hij het waste en nu past het niet meer.
- Tom zijn nieuwe shirt kromp toen hij het waste en nu past het niet meer.

A nova camisa de Tom encolheu quando ele a lavou, e agora ela não serve.

De schoen die één perfect past, knelt bij de ander. En zo heeft iedereen ook zijn maat van een bevredigend leven.

O sapato que serve a uma pessoa é apertado para outra: nenhuma receita de vida pode convir a todos.