Translation of "Onmiddellijk" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Onmiddellijk" in a sentence and their portuguese translations:

Kom onmiddellijk.

- Venha logo de uma vez.
- Venha aqui imediatamente.

Schrijf hem onmiddellijk!

Escreva-lhe imediatamente!

Kom onmiddellijk terug.

- Retorne imediatamente.
- Retornem imediatamente.

Hou onmiddellijk op.

- Pare imediatamente!
- Parem imediatamente!

Ik kom onmiddellijk.

- Eu estou vindo imediatamente.
- Venho imediatamente.

Hij ging onmiddellijk weg.

Ele saiu imediatamente.

We werden onmiddellijk vrienden.

Nós nos tornamos amigos imediatamente.

Ik doe het onmiddellijk.

Eu vou fazer isso agora.

Wij moeten onmiddellijk vertrekken.

Precisamos sair imediatamente.

Moet ik onmiddellijk gaan?

Eu tenho que ir agora?

Ge moet onmiddellijk beginnen.

- Deve começar imediatamente.
- Deves começar imediatamente.

Ga onmiddellijk naar buiten!

Saia imediatamente!

Ik moet onmiddellijk vertrekken.

Agora tenho de ir.

- Ik moet onmiddellijk de badkamer kuisen.
- Ik moet onmiddellijk de badkamer schoonmaken.

Tenho que limpar o banheiro em seguida.

Ze moeten onmiddellijk hier komen.

Eles devem vir aqui imediatamente.

Ga onmiddellijk naar de dokter!

Vai ao médico de uma vez!

Je moet hem onmiddellijk helpen.

Você deve ajudá-lo imediatamente.

Stap onmiddellijk uit de trein.

- Desça do trem imediatamente.
- Desçam do trem imediatamente.

Je zou onmiddellijk moeten beginnen.

Você deveria começar o mais rápido possível.

Dat moet je onmiddellijk doen.

- Você tem que fazer imediatamente.
- Você deve fazer isso imediatamente.

En natuurlijk wordt Vöggr onmiddellijk gedood.

e é claro que Vöggr é morto imediatamente.

Het medicament had een onmiddellijk effect.

- O remédio tinha efeito imediato.
- O remédio teve um efeito imediato.

Geef hem onmiddellijk het geld terug.

- Devolva-lhe o dinheiro imediatamente.
- Devolvam-lhe o dinheiro imediatamente.
- Devolve-lhe o dinheiro imediatamente.

Ze begon te snikken en zei onmiddellijk:

Ela começou a soluçar e imediatamente disse:

Je moet eruit en onmiddellijk hulp zoeken.

Tem de sair e pedir ajuda imediatamente.

Ze viel en begon onmiddellijk te wenen.

Ela caiu e logo começou chorar.

Ze willen enkel dat dat onmiddellijk ophoudt.

Eles só querem que isso termine logo.

- Ge moet onmiddellijk beginnen.
- Je moet meteen beginnen.

Você tem de começar imediatamente.

Ik wil dat je dit pakket onmiddellijk verstuurt.

Eu quero que você envie este pacote imediatamente.

En ze liep onmiddellijk om haar te slaan.

E correu logo a bater nela.

Het verraste mij, dat ze mij onmiddellijk herkende.

Fiquei surpreso por ela ter me reconhecido imediatamente.

De lunch is klaar; kom onmiddellijk aan tafel!

O almoço está pronto; venham para a mesa imediatamente!

Ik schreef hem dat hij onmiddellijk moest te komen.

Eu escrevi à ele que ele deve vir imediatamente.

- Kom snel!
- Kom onmiddellijk.
- Kom vlug!
- Kom snel.
- Kom spoedig.

- Venha rápido!
- Venha logo!
- Vem logo!

Tom had onmiddellijk door dat er iets niet juist was.

Tom soube de imediato que algo não estava bem.

Hij gaf mij geld, maar ik heb het hem onmiddellijk teruggegeven.

- Ele me deu dinheiro, mas eu imediatamente lho restituí.
- Ele me deu dinheiro, mas eu imediatamente o devolvi a ele.

Indien hij wist dat ik hier ben, zou hij onmiddellijk naar mij toe komen.

Se ele soubesse que eu estou aqui, ele logo viria até mim.

- De prinses werd onmiddellijk op de prins verliefd.
- De prinses werd meteen verliefd op de prins.
- De prinses werd op slag verliefd op de prins.

A princesa imediatamente se apaixonou pelo príncipe.

- De aanplakbiljetten zijn onmiddellijk van de muur gehaald.
- De posters zijn meteen van de muur afgehaald.
- Ze hebben de plakkaten dadelijk van de muur gehaald.
- De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

Os pôsteres foram imediatamente retirados da parede.