Translation of "Nadenken" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Nadenken" in a sentence and their portuguese translations:

- Laat me even nadenken.
- Laat me eens nadenken.

Deixe-me pensar.

Ik zal daarover nadenken.

Eu vou refletir sobre isso.

- Ik moet erover nadenken.
- Daar zal ik even over moeten nadenken.

- Vou ter de pensar nisso.
- Vou ter de pensar sobre isso.

Laat me er even over nadenken.

Deixe-me pensar um pouco a respeito.

- Ik zal erover nadenken.
- Ik denk er wel over na.
- Ik zal er wel over nadenken.

Pensarei sobre isso.

Ge moet altijd nadenken alvorens te spreken.

Você devia sempre pensar antes de falar.

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak...

Está a fazer-se tarde e temos de pensar num abrigo,

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak,

Está a fazer-se tarde e temos de pensar num abrigo,

...en we moeten nadenken over wat we achterlaten.

por isso, temos de pensar no que deixamos para trás.

Ik ben over iets anders aan het nadenken.

Estou pensando em outra coisa.

Ik denk dat je over de toekomst moet nadenken.

Acho que você deveria pensar no futuro.

En die ik vloeiend begrijp en waarmee ik diep kan nadenken,

e consigo entender fluentemente e usar profundamente para pensar.

Je idee maakt me niet enthousiast, maar ik zal erover nadenken.

A sua ideia não me entusiasmou muito, mas vou refletir sobre ela.

...moesten we veel nadenken. We hebben veel te danken aan die eenzame jaren.

tínhamos de pensar e repensar muito. Devemos muito àqueles anos de solidão.

"Ik kan niet nadenken met al dit lawaai," zei ze, starend naar de typemachine.

"Eu não consigo pensar com esse barulho", disse ela, fixando os olhos na máquina de escrever.