Translation of "Drukken" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Drukken" in a sentence and their portuguese translations:

Woorden drukken gedachten uit.

Palavras expressam pensamentos.

De twee gedichten drukken het menselijk lijden uit.

Os dois poemas exprimem o sofrimento humano.

Je hoeft alleen maar de knop in te drukken.

Você só tem que apertar o botão.

Die vellen zijn ongeschikt om op af te drukken.

Estas folhas não servem para impressão.

Ze kon de woorden niet vinden om zichzelf uit te drukken.

Ela não conseguiu achar palavras para se expressar.

Ik vind niet de juiste woorden om mijn dank uit te drukken.

Não encontro as palavras certas para expressar a minha gratidão.

Het enige wat je moet doen is op de knop te drukken.

- Tudo que você tem que fazer é apertar o botão.
- Tudo o que você tem que fazer é apertar o botão.

Afgezien van de feitelijke of fictievraag, drukken ze allemaal, denk ik, een zeer karakteristieke

Deixando de lado a questão do fato ou da ficção, todos eles expressam, eu acho, uma atitude

Ze drukken een soort… geen spijtige houding uit, maar het is wel een beetje spijtig: 'Ja, nou, deze gaan we

Eles expressam uma espécie de ... atitude não de arrependimento, mas é meio triste: 'Sim, bem,

"Ik groet u, beste ideegenoten, broeders en zusters uit het grote wereldwijde mensengezin, die van heinde en verre samengekomen zijt uit de meest diverse landen van de wereld om elkaar broederlijk de hand te drukken in de naam van een groot idee, dat ons allen verenigt ..."

"Eu vos saúdo, caros samideanos, irmãos e irmãs da grande família humana mundial que para este encontro vieram de países próximos ou distantes, das mais diversas regiões do planeta, a fim de fraternalmente apertarem as mãos uns aos outros, em nome de uma grande ideia que a todos nos une..."