Translation of "Democratie" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Democratie" in a sentence and their portuguese translations:

Democratie bevordert vrijheid.

A democracia encoraja a liberdade.

Wij staan voor democratie.

Nós apoiamos a democracia.

Is dat liberale democratie gebroken is.

que a democracia liberal está falida.

Sinds 1975 kent Spanje een democratie.

A Espanha é um país democrático desde 1975.

Ik ben een voorstander van democratie.

- Sou partidário da democracia.
- Sou partidária da democracia.

...de wereld zou zeggen dat de sociale democratie...

o mundo talvez dissesse que a democracia social

Individuele vrijheid is de ziel van de democratie.

A liberdade individual é a alma da democracia.

Democratie heeft z'n oorsprong in het oude Griekenland.

A democracia foi originada na Grécia Antiga.

In een democratie is het belangrijk dat de pers onafhankelijk is.

Em uma democracia, é importante que a imprensa seja independente.

- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.

A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.