Translation of "Volg" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Volg" in a sentence and their portuguese translations:

- Volg hem.
- Volg hem!

- Siga-o.
- Sigam-no!
- Segue-o.

- Volg je dromen.
- Volg uw dromen.
- Volg jullie dromen.

- Siga os seus sonhos.
- Corra atrás dos seus sonhos.

Volg mij!

- Siga-me!
- Sigam-me!

Volg me.

- Siga-me.
- Sigam-me.
- Me siga!
- Me sigam!

Volg ons!

- Siga-nos.
- Sigam-nos.

Volg Tom.

- Siga o Tom.
- Sigam o Tom.

Volg hem!

Siga-o.

Volg hem.

Siga-o.

- Volg me.
- Kom achter me aan.
- Volg mij.

Siga-me.

Volg zijn voorbeeld.

- Siga o exemplo dele.
- Siga o seu exemplo.
- Siga o exemplo dela.

Volg die auto.

Siga aquele carro.

Volg je hart.

- Faça o que seu coração dita.
- Faça o que lhe dita o coração.

Volg mijn advies!

Siga meu conselho!

Ik volg niet.

- Não continuo.
- Não estou acompanhando.

Volg mij niet.

Não me siga.

Volg mij alstublieft.

Por favor, siga-me.

Volg hen dichtbij.

Siga de perto atrás deles.

Volg gewoon zijn raad.

Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.

Ik volg een danscursus.

Eu participo do curso de dança.

Als je beschaving zoekt, volg dan de rivier.

E se procuramos a civilização, devemos seguir o rio.

- Ik ben een man.
- Ik volg een man.

Eu sou homem.

Volg je eigen pad en laat mensen praten.

Siga o seu próprio caminho e deixe as pessoas falarem.

- Ik ben een jongen.
- Ik volg een jongen.

- Sou menino.
- Eu sou um menino.
- Eu sou um garoto.
- Sou um menino.
- Sou um garoto.

Volg me en ik zal je de weg wijzen.

Siga-me, que eu te mostro o caminho.

- Volg gewoon zijn raad.
- Je moet alleen maar zijn advies opvolgen.

- Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.
- Você só tem que seguir o conselho dele.
- Você só tem que seguir o conselho dela.
- Você só tem que seguir o seu conselho.

Dus je wilt dat ik de sporen van de wolf dieper de grot in volg?

Quer que siga as pegadas e entre mais na caverna?