Translation of "Zitten" in Polish

0.052 sec.

Examples of using "Zitten" in a sentence and their polish translations:

Ga zitten!

- Usiądź!
- Siadaj!

Ga zitten.

Usiądźcie.

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.
- Ga zitten.

Proszę siadać.

Ga rechtop zitten.

Wyprostuj się.

Ga daar zitten.

- Usiądź tam.
- Usiądźcie tam.

Ga zitten, alsjeblieft.

- Usiądź proszę.
- Proszę, usiądź.

Ik ging zitten.

Usiadłem.

Gaat u zitten.

Proszę usiąść.

Nee, ga zitten.

- Nie, siadaj.
- Nie, proszę siadać.

Ze zitten vol leven.

Są pełne życia.

Kom naast me zitten.

Usiądź obok mnie.

Alle bussen zitten vol.

Wszystkie autobusy są pełne.

- Blijf zitten.
- Blijf staan.

Zostań na miejscu.

Mag ik hier zitten?

Mogę tu usiąść?

Gaat u even zitten.

Proszę usiąść na chwilę.

Kom bij ons zitten.

Chodź usiądź z nami.

Tom kan hier zitten.

Tom może tu usiąść.

We zitten in de lucht.

Okej, jesteśmy w powietrzu.

Daarna zitten we eraan vast.

Gdy to zrobię, słowo się rzekło.

Ze zitten vol wetenschappelijke sensors

Są wyposażone w pełen zestaw naukowej klasy czujników,

Maar we zitten eraan vast.

Ale decyzja podjęta.

Ze zitten onder de blaren.

Patrzcie, pęcherz na pęcherzu.

Zitten we in hetzelfde hotel?

Jesteśmy w tym samym hotelu?

- Zit hier.
- Ga hier zitten.

Usiądź tutaj.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

Usiądź.

Iedereen wil naast haar zitten.

Każdy chce usiąś obon niej.

Ga zitten waar je wilt.

Usiądź gdziekolwiek chcesz.

We zouden moeten gaan zitten.

Lepiej usiądźmy.

- Ga daar zitten.
- Zit daar.

Usiądź tutaj.

Waar wilt u graag zitten?

Jakie miejsce pan woli?

Tom ging naast Maria zitten.

Tom usiadł obok Mary.

- Blijf zitten.
- Sta niet op.

Nie wstawaj.

Er zitten zo veel harsoliën in.

Ma w sobie mnóstwo olejów żywicznych.

Alle andere beesten zitten daar ook.

Każde inne żywe stworzenie tu tak zrobi.

...en vol zitten met giftige woestijnwezens.

są pełne jadowitych stworzeń pustyni.

Vertel Tom om te gaan zitten.

Powiedz Tomkowi, żeby usiadł.

Ga hier in de buurt zitten.

Usiądź tu w pobliżu.

Tom ging in de fauteuil zitten.

Tom usiadł w fotelu.

Twee kinderen zitten op een hek.

- Dwoje dzieci siedzi na ogrodzeniu.
- Dwoje dzieci siedzi na płocie.

We zitten nu vast aan het dodemansanker.

Teraz jesteśmy zależni od Kotwicy Umarlaka.

Ik wil niet beneden zitten zonder terugweg.

Nie chcę tam utknąć na zawsze.

Maar er zitten een hoop voedingsstoffen in.

Jednak mają mnóstwo dobrych składników odżywczych.

En in elk zitten zo'n 40 calorieën.

Każdy z nich ma jakieś 40 kalorii.

De jonge welpen zitten in de problemen.

Młode wpadły w tarapaty.

- Vergeet het nu maar.
- Laat maar zitten.

Po prostu zapomnij.

U mag op de stoel gaan zitten.

Może Pan usiąść na krześle.

In het mandje zitten een paar appels.

W koszyku jest kilka jabłek.

Er zitten veertig leerlingen in deze klas.

W tej klasie jest 40 uczniów.

Hoeveel leerlingen zitten er in jouw klas?

Ilu uczniów jest w twojej klasie?

- Ga zitten, Kate.
- Zet je neer, Kate.

Usiądź Kate.

Hoeveel dagen zitten er in een week?

Ile jest dni w tygodniu?

- Zij hebben het mis.
- Zij zitten ernaast.

Oni się mylą.

Goed nieuws. We zitten weer op de kouderoute.

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

Dus we gaan hoog zitten... ...uit het water.

Więc chcemy być wysoko ponad wodą.

Als ze erin zitten... ...vul je het gat.

Kiedy już tam są, zakopujesz.

Ik gebruik mijn touw... ...om op te zitten...

Wykorzystam moją linę, by usiąść

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

Proszę siadać tam, gdzie wygodnie.

Tom en ik zitten nu in hetzelfde team.

Tom i ja, jesteśmy oboje w tym samym zespole.

Hier, een gemakkelijke zetel waarin ge kunt zitten.

Tu jest wygodne krzesło, na którym możesz usiąść.

Hoeveel calorieën zitten er in 100 gram boter?

Ile kalorii jest w stu gramach masła?

- Alle bussen zitten vol.
- Alle bussen zijn vol.

Wszystkie autobusy są pełne.

In die zak zitten een aantal zich vertakkende buisjes.

Wewnątrz niego jest mnóstwo maleńkich rozgałęzionych rurek,

Beter ontdekken we dat nu, voordat we erin zitten.

Lepiej to odkryć teraz, niż mielibyśmy do niego wejść.

En ruikt welke vrouwtjes vol met voedzame eitjes zitten.

I wyczuwa samice pełne odżywczej ikry.

Als er larven en maden in zitten dan weet je...

Kiedy czerwie i robaki są w ciele,

We kunnen nu niet meer terug. We zitten eraan vast.

To zdecydowanie bilet w jedną stronę. Ale decyzja podjęta!

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

Wiedeńskie chomiki są tutaj uwięzione.

- Ik zette mij naast hem.
- Ik ging naast hem zitten.

Usiadłem koło niego.

De broedhen heeft een week op de eieren zitten broeden.

Kura wysiadywała jaja przez tydzień.

- Hij zette zich naast haar.
- Hij ging naast haar zitten.

Usiadł obok niej.

Heren, doe de bril omhoog! Dames zitten ook graag droog.

Panowie, podnoście klapę! Panie też lubią mieć sucho.

...en wat er ook leeft wil daar niet langer binnen zitten.

I wszystko, co tam mieszka nie będzie chciało tam być.

Of je gaat in haar hoofd zitten, dat heet speculatief opsporen.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

Maar dan zitten we tegen de kliffen... ...overgeleverd aan het getij.

Ale wtedy bylibyśmy tuż przy klifach i na łasce pływów morskich.

...en hoewel het erg zout is... ...zitten er veel voedingsstoffen in.

I chociaż są naprawdę słone, mają świetne składniki odżywcze.

Er kunnen allerlei beesten in zitten. Dus we moeten alert blijven.

A te mogą być domem dla całego szeregu stworzeń. Chodźmy się rozejrzeć.

In Amerika hoeven de kinderen niet in het stof te zitten.

W Stanach uczniowie nie muszą siedzieć na ziemi.

De trein zat zo vol, dat niemand van ons kon zitten.

Ten pociąg był tak zatłoczony, że żadne z nas nie miało miejsca siedzącego.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen, schorpioenen en mieren zitten.

To oddali mnie od ziemi, gdzie są węże, skorpiony, mrówki.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen zitten, schorpioenen en mieren.

To oddali mnie od ziemi, gdzie są węże, skorpiony, mrówki.

Als je eens in de problemen mocht zitten, zal ik je helpen.

Gdybyś był w kłopocie, pomógłbym ci.

- Je zit in de verkeerde trein.
- Jullie zitten in de verkeerde trein.

Jesteś w złym pociągu.

Het is leuk hier gewoon te zitten en met jou te praten.

Miło jest po prostu siedzieć tutaj i rozmawiać z tobą.

Of achter deze boom zitten en gebruiken wat de natuur te bieden heeft?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

En er zitten veel koolhydraten en goede natuurlijke enzymen in, dat is goed.

Mają trochę węglowodanów i dobre naturalne enzymy.