Translation of "Staan" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Staan" in a sentence and their turkish translations:

- Blijf alsjeblieft staan.
- Blijf alstublieft staan.

Lütfen ayakta kalın.

- Ze staan buiten.
- Zij staan buiten.

Onlar dışarıda.

Blijf staan!

Şimdi hareket etme.

- Je koffers staan daar.
- Jullie koffers staan daar.

Bavullarınız orada.

Goed wijd staan.

Güzel ve geniş bir açı.

Blijf staan, Tom!

Olduğun yerde kal Tom!

Blijf daar staan.

Tam orada kal.

Hij ging staan.

Ayağa kalktı.

Iedereen bleef staan.

Herkes ayakta kaldı.

Niemand ging staan.

Kimse kalkmadı.

Tom bleef staan.

Tom ayakta kaldı.

Wij staan voor democratie.

Biz demokrasiyi temsil ediyoruz.

Ik kan niet staan.

Ben dayanamıyorum.

- Blijf zitten.
- Blijf staan.

Kımıldama.

De deuren staan ​​open.

Kapılar açık.

Hoe staan de zaken?

- İşler nasıl gidiyor?
- İşler ne âlemde?

Hij zal klaar staan.

Hazır olacak.

We staan aan dezelfde kant.

İkimiz de aynı taraftayız.

Door compleet stil te staan...

Hiç kıpırdamadan durarak...

Zelden gezien, laat staan gefilmd...

Filme almak şöyle dursun, nadiren görülen...

We staan onder zijn bevel.

Biz onun emrindeyiz.

Hij trachtte op te staan.

O ayağa kalkmaya çalıştı.

Ga niet naast me staan.

Benim yanımda durma.

- Stop hier.
- Blijf hier staan.

Tam burada dur.

Ga in de rij staan.

Sıraya girin.

Tom probeerde op te staan.

Tom ayakta durmaya çalıştı.

- Blijf staan!
- Niet bewegen!
- Wacht!

Olduğun yerde kal!

- Uw schoenen zijn hier.
- Zijn schoenen zijn hier.
- Uw schoenen staan hier.
- Zijn schoenen staan hier.
- Haar schoenen staan hier.

Ayakkabılarınız burada.

- Hoeveel appelbomen staan er in jullie boomgaard?
- Hoeveel appelbomen staan er in uw boomgaard?
- Hoeveel appelbomen staan er in jouw boomgaard?

- Meyve bahçende kaç tane elma ağacı var?
- Meyve bahçenizde kaç tane elma ağacı var?

- Het is tijd om op te staan!
- Het is tijd om op te staan.

Kalkma zamanı.

- Hoeveel appelbomen staan er in jullie boomgaard?
- Hoeveel appelbomen staan er in uw boomgaard?

Bahçende kaç elma ağacı var?

- Ze moeten recht tegenover elkaar blijven staan.
- Ze moeten oog in oog blijven staan.

Onlar yüz yüze kalmalıdır.

Stekende zeeanemonen staan in zijn weg.

Sokucu denizşakayıkları engel teşkil ediyor.

En ze staan altijd in bloei.

Hiç solmuyorlar.

De voetnoten staan onderaan de pagina.

Dipnotlar sayfanın alt kısmındadır.

Ga alsjeblieft in een rij staan.

Lütfen art arda sıraya girin.

Deze stoelen staan in de weg.

Şu sandalyeler yolu kapatıyor.

De vrouwen staan voor de bibliotheek.

Kadınlar bir kütüphanenin önünde.

Er staan fouten in deze telefoonrekening.

Bu telefon faturasında yanlışlıklar var.

Je hoeft niet op te staan.

Ayağa kalkmana gerek yok.

In zijn kamer staan veel meubels.

Odasında bir sürü mobilya var.

In zijn garage staan twee auto's.

Onun garajında iki arabası var.

Er staan twee borden op tafel.

- Masanın üzerinde iki tabak var.
- Masanın üstünde iki tabak var.

Kan je op je hoofd staan?

Amuda kalkabilir misin?

- Hij stond op.
- Hij ging staan.

- O, ayağa kalktı.
- Ayağa kalktı.

- Wij zijn quitte.
- We staan gelijk.

- Ödeşmiş olduk.
- Ödeştik.
- Berabereyiz.

Hoe lang staan jullie hier al?

Siz arkadaşlar ne kadar süredir orada ayakta duruyorsunuz?

Staan ooievaars echt op één poot?

Leylekler gerçekten tek bacak üzerinde mi dururlar?

Ga recht tegenover elkaar staan, alsjeblieft.

Lütfen yüz yüze durun.

Hier zou uw reclame kunnen staan.

Reklamınız burada olabilirdi.

Deze jurk zou je goed staan.

Bu elbise senin üzerinde iyi görünüyordu.

Naast de tafel staan twee stoelen.

Masanın yanında iki sandalye var.

Ga eens in mijn schoenen staan.

Kendini benim yerime koy.

- Hij gaf me het bevel om op te staan.
- Hij beval me op te staan.

O bana ayağa kalkmamı emretti.

- Kunt u op de weegschaal gaan staan, alstublieft?
- Kun je op de weegschaal gaan staan, alsjeblieft?

Tartıya çıkabilir misiniz lütfen?

Ik wil er niet op gaan staan.

Üstüne basmak istemiyorum.

Deze beelden staan voor precies dezelfde concepten.

Bu görseller de tamamen aynı fikirleri temsil ediyor.

Er staan miljarden sterren aan de hemel.

Gökyüzünde milyarlarca yıldız var.

De laden van de archiefkast staan open.

Dosya dolabı çekmeceleri açıktır.

Meestal staan er taxi's voor het station.

Tren istasyonunun önünde genellikle taksiler var.

Op de Amerikaanse vlag staan vijftig sterren.

Amerikan bayrağında elli yıldız var.

Hoeveel woorden staan er in dit woordenboek.

Bu sözlükte kaç tane sözcük var?

Het is tijd om op te staan.

Kalkma zamanı.

Die korte haren staan haar werkelijk goed.

Kısa saç ona gerçekten yakışıyor.

Blijf daar niet zo staan. Kom binnen.

Orada durma. İçeriye gel.

Er staan geen fouten in je opstel.

Senin kompozisyonunda hiç hata yok.

De bestanden staan in de juiste volgorde.

Dosyalar doğru sırada.

Wat heb je voor vanavond gepland staan?

Bu gece için ne planladın?

De Romeinen staan bekend om hun aquaducten.

Romalılar su kemerleriyle ünlüdür.

Algen en plankton staan onderaan de voedselketen.

Yosunlar ve planktonlar besin zincirinin altındadır.

Hoeveel meisjes staan er op die foto?

Bu resimde kaç tane kız var?

Er staan mooie huizen in deze buurt.

Bu semtte güzel evler vardır.

We staan bij het vers gedolven graf.

Yeni kazılmış mezarın başındayız.

Kinderen staan meestal vroeg op met Kerstmis.

Çocuklar genellikle Noel'de erken kalkarlar.

Nee, de stoelen staan naast de tafel.

Hayır, sandalyeler masanın yanında.

Er staan veel bomen in dit bos.

Bu ormanda birçok ağaç var.

Het is te vroeg om op te staan.

- Kalkmak için çok erken.
- Kalkmak için vakit çok erken.

We staan met de rug tegen de muur.

Biz iflasın eşiğindeyiz.

Er staan niet veel meubels in mijn kamer.

Odamda fazla mobilya yok.

Hij is gewend om vroeg op te staan.

O, erken kalkmaya alışkındır.

De rozen in de tuin staan in bloei.

Bahçedeki güller açıyor.

Nederlanders staan ​​bekend voor goed zijn in talen.

Hollandalıların dillerde iyi olma konusunda itibarı vardır.

Ze staan op het punt weg te gaan.

Onlar ayrılmak üzereler.

- De ramen zijn open.
- De ramen staan open.

Pencereler açıktır.

Ik ben niet gewoon vroeg op te staan.

Erken kalkmaya alışkın değilim.