Examples of using "Jezelf" in a sentence and their russian translations:
Покажись!
- Уважай себя.
- Уважайте себя.
Познай себя.
- Будь самим собой.
- Будьте самим собой.
- Будь самой собой.
- Будьте самой собой.
- Будь собой.
- Спасайся!
- Спасайтесь!
Защищайтесь.
Угощайся!
- Помойся.
- Вымойся.
Пошёл на хуй!
Покажись!
Нарисуй себя.
Иди представься!
Приведи себя в приличный вид.
- Верь в себя.
- Верьте в себя.
Покажись.
- Прислушайся к себе.
- Прислушайтесь к себе.
- Послушай себя.
- Послушайте себя.
Посмотри на себя.
Угощайтесь, пожалуйста.
- Береги себя.
- Берегите себя.
- Позаботьтесь о себе.
чтобы было хорошо вам
- Пожалуйста, располагайтесь поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайся поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.
Следи за собой.
- Гордитесь собой.
- Гордись собой.
Назовитесь.
- Пошёл на хуй!
- Иди нахуй!
- Хуй тебе!
- Иди на хуй!
- Пошла на хуй!
Постарайся успокоиться.
- Вы должны защитить себя.
- Ты должен защитить себя.
- Старайтесь себя контролировать.
- Старайтесь держать себя в руках.
- Старайся держать себя в руках.
- Старайся себя контролировать.
- Соберись!
- Возьми себя в руки.
- Соберись.
Поэтому спросите себя,
- Ты когда-нибудь взвешивался?
- Вы когда-нибудь взвешивались?
- Расскажите нам немного о себе.
- Расскажи нам немного о себе.
- Ты гордишься собой?
- Вы гордитесь собой?
- Не сравнивай себя с ним.
- Не сравнивайте себя с ним.
Не сравнивайте себя с другими.
Вы должны гордиться собой.
Держи! И ни в чём себе не отказывай.
- Ты свалял дурака.
- Вы сваляли дурака.
- Ты выставил себя на посмешище.
- Ты выставила себя на посмешище.
- Вы выставили себя на посмешище.
- Ты выставил себя дураком.
- Вы выставили себя дураком.
- Ты сваляла дурака.
- Ты выставила себя дурой.
- Вы выставили себя дурой.
- Отправь мне свою фотографию.
- Пришли мне свою фотографию.
- Отправьте мне свою фотографию.
- Пришлите мне свою фотографию.
Вы не могли бы коротко представиться?
Вырази себя как можно более ясно.
Береги себя!
- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.
Выбери себе книгу!
Приведи себя в приличный вид.
- Вы для себя это сделали?
- Вы сами это сделали?
- Вы это сделали сами?
- Ты это сделал сам?
Пожалуйста, угощайтесь тортиком.
- Веди себя хорошо, пока меня нет.
- Ведите себя хорошо, пока меня нет.
только будьте откровенны с самим собой.
полезны для вас и для климата.
- Ты не мог бы рассказать мне что-нибудь о себе?
- Вы не могли бы рассказать мне что-нибудь о себе?
- Хватит себя казнить.
- Перестань себя казнить.
- Перестаньте себя казнить.
- Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
- На Бога надейся, а сам не плошай.
Ты должен гордиться собой.
Встань и представься, пожалуйста.
- Если хочешь изменить мир, начни с себя.
- Если хотите изменить мир, начните с себя.
Вторая стратегия борьбы — это прощать самого себя,
Берегите себя!
Познать себя чрезвычайно сложно.
Вы не могли бы рассказать нам что-нибудь о себе?
Возьми себя в руки.
Но с каких это пор смысл образования — устроиться на работу?
Легко можно обмануться и увидеть спад,
И ты готов рвать на себе волосы, потому что упустил момент,
Береги себя!
Ты чего всё время такой важный?
и чувствуете, будто всё происходит не с вами,
- Самоотречение — это лучшая вещь, которую ты можешь для себя сделать.
- Самоотверженность - это лучшее, что ты можешь для себя сделать.
- Ты уже больше не ребенок, так что своими делами занимайся сам.
- Ты уже не ребёнок, можешь о себе позаботиться.
- Возьми себя в руки!
- Соберись!
Это нечестно, потому что вы сравниваете себя с ребёнком,
Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет.
Нехорошо обманывать других, еще хуже - обманывать самого себя.
Однажды ты проснёшься и поймёшь, что умер.
- Поставьте себя на моё место.
- Поставь себя на моё место.
Следи за собой.
Почему ты так с собой поступаешь?
- Прежде всего ты должен доказать самому себе.
- Прежде всего ты должна доказать самой себе.
- Прежде всего Вы должны доказать самому себе.
- Прежде всего Вы должны доказать самой себе.
Вам нужно перестать лгать самому себе.
Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец!
- Встаньте и представьтесь, пожалуйста.
- Встань и представься, пожалуйста.