Translation of "Voeren" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Voeren" in a sentence and their japanese translations:

- Ik ben vergeten mijn hond te voeren.
- Ik vergat mijn hond te voeren.

犬に餌をやるのを忘れた。

Wij voeren koffie in uit Brazilië.

- 私たちはブラジルからコーヒーを輸入しているんです。
- 我が国はブラジルからコーヒーを輸入している。

Hij besloot het plan verder uit te voeren.

彼はその計画を続ける決心をした。

Dokters weigerden om een tweede operatie uit te voeren.

医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。

Op zijn minst wil ik alledaagse gesprekken kunnen voeren.

せめて日常会話ができるくらいになりたい。

Die ijs en water van Groenland af de oceaan in voeren.

そこを伝ってグリーンランドからの 氷と水が 海洋に流れ込みます

In die tijd was Engeland niet bereid om oorlog te voeren.

当時英国は戦争の準備ができていなかった。

Het is een goed idee, maar moeilijk om uit te voeren.

それは名案だが実行が難しい。

- Wat zijn jullie van plan?
- Wat voeren jullie in je schild?

あなたたち、何をするつもりなの?

Hij was zo vriendelijk ons met zijn boot naar het eiland te voeren.

彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。

Aangezien hij zelf geen oorlog meer zal voeren ... laat hem terugkeren naar de Tuilerieën en

彼はもはや自分で戦争をすることはないので…彼をチュイルリーに戻させ、

Troepen op de kust te landen om afleidingsaanvallen uit te voeren; terwijl Napoleon steeds meer eenheden terugtrok

、迂回攻撃を行うために海岸に軍隊 を上陸させることができました 。ナポレオン

Pas laat op de dag in om gecoördineerde aanvallen uit te voeren op de positie van Wellington.

、その日の遅くまでウェリントンの位置に対する協調攻撃を開始することが

"Sterk karakter, standvastigheid, energie, heeft de gewoonte om oorlog te voeren, geliefd bij zijn mannen en gelukkig."

「強い性格、堅さ、エネルギーは、彼の部下に好まれ、幸運な戦争の習慣を持っている。」

Werkte hij samen met Napoleon om hervormingen door te voeren die de vuurkracht, mobiliteit en toevoer verbeterden.

、ナポレオンと協力して火力、機動性、供給を改善する改革を実施しました。

Het is moeilijk om een gesprek te voeren met iemand die alleen maar 'ja' en 'nee' zegt.

「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。

Mortier bleef het bevel voeren over de Jonge Garde tijdens de campagnes van Napoleon in Duitsland en Frankrijk,

モルティエはドイツとフランスでのナポレオンのキャンペーン中もヤングガードを指揮し続け