Translation of "Verwacht" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Verwacht" in a sentence and their japanese translations:

- Ik verwacht jouw hulp.
- Ik verwacht uw hulp.
- Ik verwacht jullie hulp.

君の助けを当てにするよ。

Ze verwacht een kind.

彼女は妊娠中です。

Ik verwacht veel van hem.

彼におおいに期待している。

- Ik verwacht dat hij ons zal helpen.
- Ik verwacht dat hij ons helpt.

- 彼が我々を援助してくれると思います。
- 彼が私たちを手伝ってくれると思う。

Zoals verwacht, won hij de prijs.

期待どおり、彼は賞を得た。

Ik verwacht dat je stipt bent.

君には時間を守ってもらいたい。

Zij verwacht deze maand een baby.

彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。

Ik verwacht een brief van haar.

彼女からの手紙を待っている。

Ze verwacht een kind in juni.

彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。

Verwacht niet te veel van hem.

彼にあまり期待を掛けるな。

Ik verwacht dinsdag van je te horen.

火曜日までに返事をいただけるようお願いします。

- Ze verwacht een kind.
- Ze is zwanger.

- 彼女は妊娠中です。
- 彼女は妊娠している。

Ik verwacht haar tegen zes uur terug.

彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。

We hebben meer geld besteed dan verwacht.

私たちは予想以上にたくさんの金を使った。

Mijn zus verwacht een baby in juni.

姉は六月に出産の予定です。

- Wie verwacht je?
- Op wie wacht je?

- 誰を待っていますか?
- 誰待ってるの?
- 誰待ってんの?

Op de manier die hij van zichzelf verwacht,

生産的な人物でなくなったら

Engeland verwacht dat iedereen zijn plicht zal doen.

英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。

Er waren meer toeschouwers dan ik had verwacht.

予想以上に多くの観客が来ていました。

Men verwacht dat hij zal slagen voor het examen.

彼は試験に合格するだろうと期待されている。

Dankzij zijn advies waren we vroeger klaar dan verwacht.

彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。

Ik had verwacht dat Yoko ging stoppen met roken.

私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。

Het was niet zo duur als ik had verwacht.

思ったより安くあがった。

Ik denk dat Tom te veel van ons verwacht.

トムは僕らに期待しすぎだと思う。

Ik had niet verwacht dat je zo vroeg komt.

君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。

Wat als onze gletsjers veel sneller smelten dan ik had verwacht?

氷河が 予測よりも ずっと速く 溶けるとしたら?

En soms komt hij uit richtingen die je nooit had verwacht.

時には 想像さえしていなかった 方向から吹いてきます

- Alles viel erg mee.
- Alles ging beter dan ik had verwacht.

何もかも、私が予想したよりもうまくいった。

- Wie verwacht je?
- Op wie wacht ge?
- Op wie wacht je?

- 誰待ってるの?
- 誰待ってんの?

Men verwacht dat in 2006 honderdvijftigduizend koppels in Shanghai zullen trouwen.

2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。

Neem een paraplu mee, want er wordt regen verwacht in de namiddag.

今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。

Ik had niet verwacht, je op een plek als deze te zien.

こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。

We hadden niet verwacht dat hij de opdracht in zo'n korte tijd zou maken.

私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。

- Ik verwacht de komst van een vriend.
- Ik wacht op de komst van een vriend.

私は友達が着くのをまっているのです。