Translation of "Helpen" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Helpen" in a sentence and their japanese translations:

"Kan iemand mij helpen?" "Ik zal helpen."

「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」

- Kan ik u helpen?
- Kan ik je helpen?
- Kan ik jullie helpen?

- 手伝おうか。
- 何か手伝いましょうか。
- 手伝おうか?

- Kan ik u helpen?
- Mag ik je helpen?
- Mag ik jullie helpen?

- 何をさし上げましょうか。
- 何かご用はありますか。
- 何かお探しですか。
- はい、何かご用でしょうか。
- ご用件をうけたまわりましょうか。
- ご用件は?

- Kunt u me helpen?
- Kan je me helpen?

私を助けてくれますか。

- Ik wilde u helpen.
- Ik wilde je helpen.

あなたを助けたかった。

Kom me helpen.

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

Kom ons helpen.

来て手伝って下さい。

Kan ik helpen?

- 手伝おうか。
- 手伝おうか?

Ik wil helpen.

役に立ちたいんだ。

Tom wil helpen.

トムが手伝いたがっている。

Tom kwam helpen.

トムが手伝いに来た。

Laat me helpen.

手伝わせて。

- Kunt u me helpen?
- Zou u mij kunnen helpen?
- Zouden jullie me kunnen helpen?

お手伝いいただけますか。

- Moet ik je helpen?
- Zal ik je even helpen?

- お手伝いしようか。
- お手伝いいたしましょうか。
- 手伝おうか?

- Kan iemand me helpen?
- Wil iemand me even helpen?

- 誰か助けて。
- 誰か手伝って。

- Kan ik u helpen?
- Zou ik u kunnen helpen?

- 何か手伝いましょうか。
- 何かお探しですか。

- Laat me je helpen.
- Sta me toe je te helpen.

- 手伝わさせて。
- お手伝いさせてください。

Kan ik je helpen?

御用はございませんか。

Niemand kwam mij helpen.

誰も私を助けに来てはくれなかった。

Zal hij ons helpen?

彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。

Hij gaat je helpen.

彼はあなたを手伝うつもりです。

Blindenhonden helpen blinde mensen.

盲導犬は目の見えない人を助ける。

Willen jullie me helpen?

手伝ってくれるの?

Zal ik u helpen?

お手伝いしましょうか?

Niemand kan mij helpen.

だれも私を助けることができない。

Ik moet hem helpen.

- 彼を手伝ってあげなければ。
- 彼を助けなければいけません。

Kan je me helpen?

手伝って下さいますか。

Laat me je helpen.

- 私に手伝わせてください。
- お手伝いしましょう。
- 手伝わせてください。
- 手伝わさせて。

Ik moet haar helpen.

彼を手伝ってあげなければ。

Bedankt voor het helpen.

- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

Kan iemand me helpen?

誰か助けてくれ。

Zij wou hen helpen.

彼女は彼らを助けたかった。

Ik wilde je helpen.

あなたを助けたかった。

Je moet haar helpen.

君は彼女を助けなければならない。

Wij helpen u graag.

あなたのお手伝いができてうれしい。

Zal je hen helpen?

- 彼らを助けるつもりですか。
- あの人たちを助けてあげるの?

Ik zal u helpen.

- お手伝いしますよ。
- 手伝ってあげるよ。

Maria gaat ons morgen helpen.

メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。

Kan ik u helpen, mevrouw?

何をさしあげましょうか、奥様。

Ik kan je onmogelijk helpen.

どうあってもあなたをお助けできません。

Mijn vader zal me helpen.

- 父が手伝ってくれるでしょう。
- 父が私を手伝ってくれると思います。
- 父さんが手伝ってくれるよ。

Je moet je vader helpen.

あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。

Zou je me kunnen helpen?

手伝ってくれますか。

Ik zal hem morgen helpen.

私は明日彼を手伝います。

Wij zullen je helpen, goed?

手を貸しますから、いいですね?

Dit medicament zal u helpen.

この薬はあなたのためになる。

Taro, kun je mij helpen?

太郎、手伝ってくれる?

Ik moet mijn moeder helpen.

- 私は母の手伝いをしなければならない。
- お母さんのお手伝いをしないといけないの。

Ik moet deze mensen helpen.

私はこれらの人々を助けなければならない。

Zal ik je even helpen?

手伝おうか?

Wil iemand me even helpen?

誰か手伝って。

Dat zal je niet helpen.

それは君の役には立つまい。

Ga helpen bij de afwas.

行って皿洗いを手伝いなさい。

Anderen helpen is nooit tijdverlies.

- 人助けは、絶対に時間の無駄遣いなんかじゃないよ。
- 人助けは絶対に時間を無駄にすることにはならないよ。

- Ik zal je helpen.
- Ik zal u helpen.
- Ik help je.
- Ik help u.
- Ik help jullie.
- Ik zal jullie helpen.

- お手伝いしますよ。
- 手伝ってあげるよ。

- Kunt ge mij helpen als ik verhuis?
- Kunt u me helpen wanneer ik verhuis?

引っ越しのとき手伝っていただけますか。

Ik wou het Groot Barrièrerif helpen

グレートバリアリーフを守りたい と思いました

Dit gaat een hoop mensen helpen.

たくさんの人を救える

Hoe kan een robot daarbij helpen?

ロボットは何の役に立つのでしょう?

Kun je me helpen met afwassen?

私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。

Ik zal haar met plezier helpen.

喜んで彼を手伝いましょう。

Kun je me een beetje helpen?

- ちょっと手伝ってくれませんか。
- ちょっと手を貸して。
- ちょっと手伝ってくれない?

Hij vroeg mij hem te helpen.

彼は私に助けてと頼んだ。

Hij heeft aangeboden me te helpen.

彼は私に手伝ってくれるといった。

Koelkasten helpen om voedsel te conserveren.

冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。

Ik zou je graag willen helpen.

あなたの役に立ちたい。

Ik zal u met plezier helpen.

喜んであなたのお手伝いをします。

Met wat kan ik u helpen?

何かあったのですか。

Sta me toe je te helpen.

手伝わさせて。

Ik zal hem met plezier helpen.

喜んで彼を手伝いましょう。

- Ik heb veel vrienden om me te helpen.
- Ik heb veel vrienden die me helpen.

私には助けてくれる友達がたくさんいる。

- Kun je me helpen met de afwas?
- Kun je me helpen de afwas te doen?

皿洗いを手伝ってもらえる?

- Ge moet hem maar een klein beetje helpen.
- Je moet hem maar een klein beetje helpen.

君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。

- Met plezier zal ik je helpen.
- Ik zal je met plezier helpen.
- Ik help je graag.

喜んで君を援助してあげよう。

- Helaas moet ik zeggen dat ik u niet kan helpen.
- Helaas kan ik u niet helpen.

残念ながらあなたのお手伝いはできません。

Zij de oceaan ook zouden willen helpen.

みんな海を助けたがるだろうって思いました

Om mensen uit alle sectoren te helpen

幅広い職種の人々に手を貸して

Ik zal u helpen zoveel ik kan.

できるだけの援助をいたしましょう。

Zouden jullie ons kunnen helpen na school?

放課後、お手伝いしてくれる?