Translation of "Prijs" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Prijs" in a sentence and their russian translations:

- De prijs is gestegen.
- De prijs steeg.

Цена выросла.

- Jij verdient de prijs.
- U verdient de prijs.
- Jullie verdienen de prijs.

- Ты заслуживаешь этой награды.
- Ты заслуживаешь этот приз.
- Вы заслуживаете этой награды.

Iedereen heeft zijn prijs.

- У каждого человека своя цена.
- Каждый человек имеет свою цену.

De prijs is juist.

Цена правильная.

Kijk naar de prijs.

Посмотри на цену.

En wie betaalt de prijs?

И кто за это платит?

Gevonden. Maar tegen een prijs.

Нашел. Но какой ценой?

De prijs van olie stijgt.

Цена на нефть растёт.

Is de prijs inclusief ontbijt?

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

De prijs van vlees daalde.

- Цена мяса упала.
- Цены на мясо упали.
- Цена на мясо упала.
- Цена на мясо снизилась.

Maar snelheid heeft ook een prijs.

Но быть быстрым обходится дорого.

De prijs van goud fluctueert dagelijks.

Цена на золото ежедневно колеблется.

Hij won vorige week de prijs.

Он выиграл приз на прошлой неделе.

Zoals verwacht, won hij de prijs.

Как и предполагалось, он получил приз.

Ik heb de eerste prijs gewonnen.

- Я выиграл первый приз!
- Я получил первый приз.

Ik kon de eerste prijs winnen.

Мне удалось выиграть первый приз.

De prijs van rijst is gedaald.

Цена на рис упала.

Ieder van hen kreeg een prijs.

- Каждый из них получил награду.
- Каждый из них был награждён.
- Каждый из них удостоился награды.

Shampoo en tandpasta zijn dezelfde prijs.

Шампунь и зубная паста стоят одинаково.

Het gaat niet om de prijs.

Дело не в цене.

- Kan je een beetje van de prijs afdoen?
- Kan je de prijs een beetje laten zakken?

Вы не могли бы немного снизить цену?

George berekende de prijs van de reis.

Джордж подсчитал стоимость поездки.

Maak je niet druk over de prijs.

- О цене не беспокойся.
- О цене не беспокойтесь.

Ze werden het eens over de prijs.

- Они договорились о цене.
- Они согласовали цену.

De prijs van tomaten is weer gestegen.

Цена помидора снова возросла.

Tom hoopte de eerste prijs te winnen.

Том надеялся выиграть первый приз.

Wat is de prijs van een ticket?

Сколько стоит билет?

Elk van de drie jongens kreeg een prijs.

Каждый из трёх мальчиков получил приз.

Het meisje kreeg een prijs voor goed gedrag.

Девочка получила награду за хорошее поведение.

De prijs van rijst steeg met drie procent.

Цена на рис выросла на три процента.

Ik stel het heel erg op prijs, Tom.

Я действительно ценю это, Том.

Tom stelde de prijs vast op driehonderd dollar.

Том назначил цену в триста долларов.

- We waarderen dat.
- Dat stellen we op prijs.

Мы это ценим.

Ik ben verbaasd dat jij de prijs hebt gewonnen.

Я удивлён, что ты выиграл приз.

Elk van de drie jongens hebben een prijs gewonnen.

Каждый из трёх мальчиков получил приз.

De eerste prijs is een kus van de prinses.

Высшая награда - поцелуй от принцессы.

Het lijkt dat hij de eerste prijs zal winnen.

Похоже, что первый приз достанется ему.

Ik heb deze jurk voor een lage prijs gekocht.

Я купил это платье за низкую цену.

Hij sprong niet hoog genoeg om een prijs te winnen.

Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.

Het is waar dat hij de eerste prijs gewonnen heeft.

Это правда, что он выиграл первый приз.

Ik weet het niet. Het hangt af van de prijs.

Не знаю. Зависит от цены.

De prijs van dit boek is met de helft verlaagd.

Цену этой книги уменьшили наполовину.

De prijs van dit boek met korting is 10 złoty .

Цена этой книги после скидки — 10 злотых.

De prijs is laag, maar de kwaliteit is niet heel goed.

Цена низкая, но качество не очень хорошее.

Ik hoop dat het je zal lukken de prijs te winnen.

Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.

Aan wie van u twee heeft de leraar de prijs gegeven?

Кому из вас двоих учитель дал приз?

We garanderen de laagste prijs voor een Franse taalschool in Quebec, Canada.

Мы гарантируем самые дешёвые цены для школы французского языка в Квебеке (Канада).

Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.

Я бы предпочел, чтобы она сидела рядом со мной.

Hij heeft zijn best gedaan; anders had hij de eerste prijs niet gewonnen.

Он полностью выложился, иначе он не выиграл бы первое место.

Heb je de prijs van deze telefoon gezien? Hij kost stukken van mensen!

Ты видел, сколько стоит этот телефон? Он стоит бешеных денег!

- Ik stel het heel erg op prijs, Tom.
- Dat vind ik echt leuk, Tom.

Мне это очень нравится, Том.

Ik zou het erg op prijs stellen als u dat voor mij zou willen doen.

Я буду очень признателен, если вы это сделаете.

- Wat is een cynicus? Een man die van alles de prijs kent, maar van niets de waarde.
- Wat is een cynicus? Iemand die de prijs weet van alles, en de waarde van niets.

Кто такой циник? Человек, который всему знает цену, но ничего не ценит.

De vorige stoker had iets gedronken dat qua prijs overeenkwam met zijn salaris, en het toverdrankje bracht hem in dat verre buitenland, waar algehele werkeloosheid een synoniem is voor eeuwig geluk.

Прежний кочегар выпил чего-то ценой в соответствие зарплате, и волшебный эликсир перенес его в то дальнее зарубежье, где всеобщая безработица есть синоним вечного счастья.