Translation of "Eenmaal" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Eenmaal" in a sentence and their japanese translations:

Eenmaal in het vizier...

‎狙いを定め‎―

Je bent maar eenmaal jong.

一生のうちで青春なんて一度しかない。

We zijn maar eenmaal jong.

若い時は、一度しかない。

We komen eenmaal per jaar bijeen.

- 私達は年に一回集まります。
- 私は年に1回集まります。
- 私たちは年に一度集まります。

Dit weekblad verschijnt eenmaal per week.

この週刊誌は毎週1回発行される。

- Dat is het leven.
- Zo is het leven nu eenmaal.
- Zo gaat het nu eenmaal.

人生とはそんなものさ。

Maar toen ik eenmaal niet meer verwachtte

しかし 病気になる前の自分に 戻りたいという

Eenmaal buiten zuchtte ik diep van opluchting.

外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。

We komen hier eenmaal per week bijeen.

私たちは週に1回ここに集まります。

- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

人生とはそんなものさ。

Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.

駅に着くとすぐ友達に電話した。

Als je eenmaal over de rivier bent, ben je veilig.

一度川を渡れば、もう安全だ。

- We zijn maar eenmaal jong.
- Je bent maar één keer jong.

若い時は、一度しかない。

- Ik zwem eenmaal per week.
- Ik zwem één keer per week.

わたしは週に一度泳ぎます。

Als ze eenmaal begint te praten, is ze niet te stoppen.

いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。

- Hij schrijft mij eens per week.
- Hij schrijft mij eenmaal per week.

彼は週に1回手紙をくれます。

Het is de moeite waard om deze boeken minstens eenmaal te lezen.

これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。

Toen ik eenmaal leerde om mijn lichaam en de beperkingen ervan te accepteren,

自分の体とその限界を 受け入れることを学んでからは

Wat ze ongeveer eenmaal per week doen aan de voet van een boom.

排便は週に1度くらい 木の根元でします

- Dat is het leven.
- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

人生とはそんなものさ。

- Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.
- Bij aankomst op het station, belde ik mijn vriend op.

駅に着くとすぐ友達に電話した。

- In ieder geval, ik hou er niet van omdat ik er niet van hou!
- In ieder geval, ik hou er niet van omdat het nu eenmaal zo is!

とにかく、駄目なものは駄目なの!