Translation of "Begin" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Begin" in a sentence and their japanese translations:

Begin!

始まる!

- Begin te rennen.
- Begin te lopen.

走り始めなさい。

Ik begin pas.

- 今始めたところです。
- ちょうど始めたとこだよ。

Begin met schrijven.

書き始めなさい。

Begin met zingen.

歌い始めなさい。

Vanaf het prille begin

最初から

Ik begin het te begrijpen.

わかり始めています。

Laten we bij het begin beginnen.

最初から始めよう。

Hij wist het vanaf het begin.

彼はそのことを初めから分かっていた。

Dit verhaal gaat terug naar het begin,

物語の始まりは

Een scheur is genoeg voor een begin.

全ては一つの割れ目から始まります

Gesprekken zijn het begin van een land,

会話が国をスタートさせる

In het begin lijkt het allemaal hetzelfde.

‎最初のうちは ‎どこを見ても同じ風景

In het begin geloofden ze hem niet.

彼らは最初彼の言う事を信じなかった。

Begin augustus is hij naar Engeland afgereisd.

八月のはじめに彼は英国へ立った。

- Ga door.
- Ga verder.
- Begin!
- Blijf doorgaan.

- 続けて。
- 進め。
- 続けろ。

Dat heb ik vanaf het begin gezegd.

- それは私が初めからいってきたことです。
- それは最初から僕が言っていたことです。

Een goed begin is het halve werk.

始めが肝心。

In het begin is het een vormeloze vlek,

最初は はっきりした形のない 塊だったのが

We stonden echter duidelijk nog aan het begin,

私たちはまだまだ始めたばかりでしたし

Ze zal aankomen in Tokio begin volgende maand.

彼女は来月の初めに東京に着く。

We wisten dat al van in het begin.

私たちはそれを初めから知っていた。

Dit is het begin van een nieuw tijdperk.

これは新時代の幕開けです。

In het begin wist ik niet wat te doen.

最初は私は何をしてよいかわからなかった。

Ik denk dat ik met een flesje bier begin.

まずビールからはじめよう。

Mijn broer heeft haar van in het begin geminacht.

弟は初めから彼女が好きじゃなかった。

Ik heb de wedstrijd van begin tot eind bekeken.

- 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
- 私は、その試合を最初から最後まで見た。

Ik denk dat ik het door begin te krijgen.

コツが分かってきたよ。

In het begin schiep God de hemel en de aarde.

神、初めに天と地を創り給えり。

Een hoofdletter wordt gebruikt aan het begin van een zin.

- 文の初めには大文字が用いられる。
- 文頭には大文字が使われる。

De geboorte is, in zekere zin, het begin van de dood.

誕生は、ある意味では、死の始めである。

Het was het begin van een van de grootste rooftochten aller tijden.

史上最大級の略奪行の始まりであった

Het markeert het begin van de eigen strategische bombardementencampagne van Groot-Brittannië.

英国による戦略爆撃が始まった

- Een goed begin is het halve werk.
- Goed begonnen is half gewonnen.

- 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
- 始めよければ半ば成功。
- 始まりがよければ半分できたも同じ。
- 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
- 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
- さいさき良ければ半ば成功。
- 順調な出だし半ば成就も同じ。

Zou ik je graag laten denken aan wat je in het begin hoorde,

最初から今までお聴きになった事を

En het is nog maar het begin van ons onderzoek naar dit onderwerp.

この分野の研究の物語の 始まりに過ぎないのです

Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

最初からやり直すなら “リプレイ”を

begin je dingen op te merken zoals "Oh, mijn robot is vrij klein."

こんなことに気づくのです 「あれ ロボット版の自分は背が低いな」と

- Begin nou niet over iets anders.
- Verander niet van onderwerp.
- Verander nu niet van thema.

話をそらすなよ。

- Ik was van in het begin al niet van plan om in een grote stad te wonen.
- Vanaf het begin was ik niet van plan om in een grote stad te gaan wonen.

私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。

Ik begin honger te krijgen. Dus wat is de beste manier om aan voedsel te komen?

まだ腹ペコだ どう食料を手に入れる?

Maar als je denkt dat er een betere weg is vanaf het begin... ...kies 'Aflevering opnieuw afspelen'.

もっといいルートが あると思うなら “リプレイ”を

In het begin had hij een hekel aan haar, maar na verloop van tijd ging hij van haar houden.

彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。

- Ik heb het boek van kaft tot kaft gelezen.
- Ik heb het boek van het begin tot het einde gelezen.

- 私はその本全編残らず読んだ。
- 私はその本をすみからすみまで読んだ。

Als je terug wilt naar het begin en een andere route... ...naar het wrak wilt nemen, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ

In het begin is het moeilijk om het water in te gaan. Het is een van de wildste, engste plekken om te zwemmen.

‎最初は海に入るのがやっと ‎世界有数の荒海だ ‎泳ぐのは怖い

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.

この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。