Translation of "Afgelopen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Afgelopen" in a sentence and their japanese translations:

In de afgelopen jaren

過去数年の間に

De afgelopen paar jaar

この数年間を通して

Het was afgelopen week.

先週でした。

Het gebeurde afgelopen oktober.

それは去年の10月に起こった。

- Het spijt me voor de afgelopen nacht.
- Sorry voor de afgelopen nacht.

昨夜はごめん。

- Ik was afgelopen week erg bezig.
- Afgelopen week was ik erg bezig.

先週はとても忙しかった。

Ze is afgelopen jaar geboren.

彼女は昨年生まれた。

Het tweede semester is afgelopen.

- 二学期は終わった。
- 後期が終わった。

Ik ben afgelopen maand verhuisd.

先月引っ越しました。

Ze heeft afgelopen week auditie gedaan.

彼女は先週オーディションを受けた。

Zijn broer is afgelopen maand overleden.

- 彼の兄は先月亡くなった。
- 彼のお兄さんは先月亡くなった。

Wat is er afgelopen nacht gebeurd?

昨夜、何があったんですか。

Ze was afgelopen maand in Amerika.

彼女は先月アメリカにいました。

Wat heb je afgelopen zondag gedaan?

先週の日曜日は何をしたの?

Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

Ze heeft afgelopen maand ontslag genomen.

彼女は先月仕事をやめた。

Afgelopen jaar kreeg ik een beroerte.

去年脳卒中を起こしました。

Ons team werkte de afgelopen jaren hard

私たちのチームは数年間に渡って

De vergadering was om 12 uur afgelopen.

会は正午に終わった。

Waarom kon je afgelopen nacht niet slapen?

なぜ昨晩眠れなかったのですか。

- Het is allemaal afgelopen.
- Alles is voorbij.

もうだめだ。

Waarom belde je me niet afgelopen nacht?

- どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
- 何で昨日の夜電話してくれなかったの?

Haar oudere zus is afgelopen maand getrouwd.

彼女の姉は先月結婚した。

Zijn oudere broer is afgelopen maand overleden.

彼のお兄さんは先月亡くなった。

Om negen uur was het spel afgelopen.

試合は9時に終った。

Afgelopen zondag lag Tom ziek op bed.

トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。

Afgelopen maand heb ik mijn rijbewijs verlengd.

- 私は先月、運転免許証を更新してもらった。
- 先月、運転免許証を更新しました。

Ik had een nare droom afgelopen nacht.

- 私は昨夜いやな夢を見た。
- 私は昨晩悪い夢を見ました。
- 昨夜ね、やな夢見たんだ。

Tom en Mary zijn afgelopen voorjaar getrouwd.

- トムとメアリーは去年の春に結婚した。
- トムとメアリーは今年の春に結婚した。
- トムとメアリーはこの春結婚した。

Ik ben afgelopen zomer naar Italië gereisd.

去年の夏私はイタリアへ旅行した。

Afgelopen week heeft ze een schitterende dochter gekregen.

彼女は先週かわいい女の子を産んだ。

Afgelopen zondag ben ik naar het park gegaan.

私はこの前の日曜日に公園へ行きました。

Ik heb afgelopen nacht een grappige droom gehad.

昨夜おかしな夢を見ました。

Ik ben afgelopen winter in Canada gaan skiën.

この前の冬、私はカナダへスキーに行った。

Ze was afgelopen maand in de Verenigde Staten.

- 彼女は先月アメリカにいました。
- 彼女は先月アメリカに行ってきた。

We hebben goed weer gehad de afgelopen tijd.

- ずっと天気がいいです。
- いい天気続きなんだよ。

Ik had de afgelopen 10 jaar non-stop gewerkt

それまでの10年間 何億というユーザーのために

In de afgelopen eeuw zagen we veel interessante innovaties.

この1世紀に興味深い イノベーションがいくつも生まれました

Afgelopen maand heeft hij zijn huis wit laten schilderen.

先月彼は家を白く塗ってもらった。

Hij verbleef de afgelopen vijf dagen in dat hotel.

彼はそのホテルに5日前から泊まっています。

Ik kwam Mary tegen op het feest afgelopen week.

先週のパーティーで偶然メアリーに会った。

Ze kwam niet opdagen totdat de vergadering was afgelopen.

彼女はその会合が終わるまで現れなかった。

Er was helemaal geen regen de afgelopen drie maanden.

ここ3ヶ月雨が降っていない。

Ze heeft afgelopen maand een reis naar Europa gemaakt.

彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。

Zo zien we hier dat de in afgelopen 50 jaar

ご覧の通り 過去50年間で

En dat voor elke dag van de afgelopen 25 jaar.

載せ続けることだって できたんです

Yumiko is afgelopen juni getrouwd met een jeugdvriend van haar.

ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。

Het duurt niet lang meer voordat de wintervakantie afgelopen is.

やがて冬休みも終わるだろう。

- Ik verhuisde een maand geleden.
- Ik ben afgelopen maand verhuisd.

先月引っ越しました。

Heeft u het afgelopen jaar een grondige medische controle gehad?

昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。

- Gisteravond was ik thuis.
- De afgelopen nacht was ik thuis.

昨晩は家にいました。

- Wat hebt ge gisteravond gedaan?
- Wat heb je afgelopen nacht gedaan?

- 昨晩君は何をしましたか。
- 君は昨晩何をしていたのですか?
- 昨夜は何をしてたの?

- De vergadering is geëindigd.
- De vergadering is afgelopen.
- De vergadering is voorbij.

会議は終了しました。

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

去年は雪が多かった。

- Er was veel sneeuw vorig jaar.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

- 昨年は雪が多かった。
- 去年は雪が多かった。

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had een rare droom vannacht.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had een vreemde droom vannacht.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had gisterenavond een vreemde droom.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

- Vorig jaar heb ik een beroerte gehad.
- Afgelopen jaar kreeg ik een beroerte.

去年脳卒中を起こしました。

- Hebt u in de afgelopen twee weken nauw contact gehad met iemand met griepachtige verschijnselen?
- Heb je in de afgelopen twee weken nauw contact gehad met iemand met griepachtige verschijnselen?

この2週間以内に、インフルエンザのような症状を持った方との濃厚接触はありましたか?

- Was hij het afgelopen jaar in Hokkaido?
- Is hij in Hokkaido geweest vorig jaar?

彼は昨年北海道にいましたか。

- Ik heb afgelopen nacht een grappige droom gehad.
- Ik had een leuke droom vannacht.

昨夜おかしな夢を見ました。

- Ik ben heel tevreden dat de school gedaan is.
- Ik ben erg blij dat school is afgelopen.

学校が終わってとてもうれしいのです。

- Hij is afgelopen week naar Amerika gegaan.
- Hij is vorige week naar de Verenigde Staten toe gegaan.

彼は先週アメリカへ行った。

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

去年は雪が多かった。

Vroeger vond ik zwarte thee altijd lekkerder dan koffie, maar de afgelopen tijd drink ik beide ongeveer evenveel.

以前はコーヒーより紅茶の方が好きだったんですけど、最近はコーヒーもよく飲みます。

- Hij is vorige week naar de Verenigde Staten gegaan.
- Hij is afgelopen week naar Amerika gegaan.
- Hij is vorige week naar de Verenigde Staten toe gegaan.

彼は先週アメリカへ行った。