Translation of "Gebeurde" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Gebeurde" in a sentence and their japanese translations:

Waar het gebeurde en wanneer het gebeurde.

どこで起き いつ起きたかということ

Maar er gebeurde iets

でも あることが起きて

Wat er gebeurde was --

こういうことです

Het gebeurde afgelopen oktober.

それは去年の10月に起こった。

Het gebeurde precies zo.

それはまさにこういうふうにして起きたのでした。

Het gebeurde lang geleden.

それは随分昔に起きたことです。

Het ongeval gebeurde twee uur geleden.

その事故は2時間前に起こった。

Dit gebeurde week na week zo.

これが毎週のように繰り返されました

Maar dat is niet wat er gebeurde.

でも そうはなりませんでした

Het gebeurde tussen acht en tien uur.

それは八時から十時の間に起こった。

Het ongeluk gebeurde op een afgelegen plek.

その事故は遠く離れたところで起こった。

Dat ongeluk gebeurde vlak bij zijn huis.

その事故は彼の家の近くで起こった。

- Waarom is dit gebeurd?
- Waarom gebeurde dit?

なぜこうなったのかしら。

- Wanneer gebeurde dit?
- Wanneer is dit gebeurd?

いつ起こったの?

En toen gebeurde het. Ik stak mijn hand uit.

‎奇跡的な瞬間だ ‎僕は そっと手を出した

- Wat is er eigenlijk gebeurd?
- Wat gebeurde er eigenlijk?

実際に何が起こったのか。

Toen de grote aardbeving gebeurde, was ik pas tien jaar.

その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。

Er waren vier mensen in de auto wanneer het ongeval gebeurde.

事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。

Laat zien wat er met het universum gebeurde na de eerste momenten.

宇宙が誕生して間もない頃に 何が起こったかを示しています

Ik had al op de rode knop gedrukt, maar er gebeurde niets.

私はすでに赤いボタンを押していましたが何も起こりませんでした。

- Het is daar dat het ongeluk gebeurde.
- Hier is het ongeluk gebeurd.

ここがその事故が起こった場所です。

- Ik wilde niet dat dit zou gebeuren.
- Ik had niet gewild dat dit gebeurde.

こんなことにはなって欲しくなかった。

- Dat is gebeurd voordat uw brief aankwam.
- Dit gebeurde voor de ontvangst van je brief.

- 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
- これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
- このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。