Translation of "​​te" in Japanese

0.032 sec.

Examples of using "​​te" in a sentence and their japanese translations:

Te omsingelen en te vernietigen.

ことを期待して、奇襲攻撃を開始した

- Je bent te dronken om te rijden.
- U bent te dronken om te rijden.
- Jullie zijn te dronken om te rijden.

運転するには酔い過ぎている。

- Het is nooit te laat om te leren.
- Niemand is te oud om te leren.
- Je bent nooit te oud om te leren.
- Men is nooit te oud om te leren.

決して学ぶのに遅すぎるということはない。

- Begin te rennen.
- Begin te lopen.

走り始めなさい。

Ik heb te veel te doen.

私はやるべきことを山積みにしている。

- Niemand is te oud om te leren.
- Je bent nooit te oud om te leren.
- Men is nooit te oud om te leren.

- 学べないほど年を取った人はいない。
- 年をとりすぎて学べない人はいない。

- Het ijs is te moeilijk te breken.
- Het ijs is te hard om te breken.

その氷は硬くて割れない。

- Niemand is te oud om te leren.
- Je bent nooit te oud om te leren.

学ぶに遅すぎることなし。

- Je bent te jong om alleen te reizen.
- Jullie zijn te jong om alleen te reizen.
- U bent te jong om alleen te reizen.

- おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。
- 一人旅には君は若すぎる。
- お前が独りで旅行なんて、まだ早いんだよ。

Te bieden.

私が話すことは

Te laat.

遅すぎる。

Te duur!

高すぎる!

Te hoog!

高すぎる!

- Hij was te boos om te kunnen spreken.
- Hij was te kwaad om te kunnen spreken.

- 彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
- 彼は怒りのあまり、言葉が出なかった。

- Jullie werken te veel!
- Je werkt te veel.
- U werkt te veel.
- Jullie werken te veel.

- 君は働きすぎです。
- あなたは働き過ぎです。
- ずいぶん働きすぎですよ。

- Je bent te jong om alleen te reizen.
- Jullie zijn te jong om alleen te reizen.

一人旅には君は若すぎる。

- Je werkt te hard.
- Jullie werken te veel!
- Je werkt te veel.
- U werkt te veel.

- 君は働きすぎです。
- あなたは働き過ぎです。
- ずいぶん働きすぎですよ。

Het is te warm om te werken.

- 今日は仕事をするのには暑すぎる。
- あまり暑いので働けない。

Het is te donker om te tennissen.

あまり暗くてテニスをする事ができない。

Hij was te oud om te zwemmen.

彼は年老いていたので泳げなかった。

Hij was te kwaad om te spreken.

彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。

Ik ben te moe om te rennen.

- 私はあまりに疲れているので走れない。
- へとへとで走れない。

Niemand is te oud om te leren.

年をとりすぎて学べない人はいない。

Hij is te moe om te studeren.

彼は疲れすぎて勉強できない。

Probeer gewicht te verliezen door te joggen.

ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。

Dit boek is te moeilijk te begrijpen.

この本は難しすぎて理解できない。

Je bent te jong om te trouwen.

あなたは結婚するには若すぎますよ。

Ik was te blij om te slapen.

私は幸福すぎて眠れなかった。

- Dat is te duur!
- Het is te duur.
- Het kost te veel.

- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- 高すぎる!

- Ge babbelt te veel.
- Je praat te veel.
- Je kletst te veel.

あなたは過度に駄弁る。

- Leuk je te zien!
- Leuk om je te zien!
- Leuk u te zien!
- Leuk om u te zien!
- Leuk jullie te zien!
- Leuk om jullie te zien!

会えて嬉しかったよ。

- Ik heb het te druk om haar te helpen.
- Ik heb het te druk om hem te helpen.

私はとても忙しいので彼女を手伝えません。

Met te proberen de menselijke ervaring te ontlopen.

もう止めにする時だ

Vandaag is het te koud om te piknikken.

今日はピクニックに行くには寒すぎる。

Het is veel te koud om te zwemmen.

泳ぐにはずいぶん寒すぎる。

Het is te vroeg om op te staan.

起きるには早過ぎる。

Dat klinkt te mooi om waar te zijn.

それは話が出来過ぎている。

Vijf jaar is te lang om te wachten.

5年待つには長すぎる。

Tante Joko is te zwak om te werken.

洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。

- Ze begon te wenen.
- Ze begon te huilen.

彼女は泣き始めた。

Ze staat te popelen om jou te ontmoeten.

彼女はあなたに会いたがっている。

Hij is te trots om op te geven.

彼はやせ我慢しているんだ。

Je bent nooit te oud om te leren.

- 決して学ぶのに遅すぎるということはない。
- 学ぶのに遅すぎることはない。
- 学ぶに遅すぎることなし。

Deze thee is te heet om te drinken.

このお茶、熱くて飲めないよ。

Het is nooit te laat om te leren.

六十の手習い。

- Is dat te klein?
- Is het te klein?

小さすぎる?

Is het te vroeg om Tom te bellen?

トムに電話するには早すぎるかな?

- Het is te warm.
- Het is te heet.

- 暑くて仕方ない。
- 暑すぎ。
- 暑くてかなわんわ。
- 暑すぎる。

- Kom niet te laat!
- Wees niet te laat!

遅れるなよ。

- Jullie werken te veel!
- Jullie werken te veel.

ずいぶん働きすぎですよ。

- Je werkt te hard.
- Jullie werken te veel!

ずいぶん働きすぎですよ。

Je bent te jong om alleen te reizen.

一人旅には君は若すぎる。

Zij beloofde niet opnieuw te laat te komen.

彼女は二度と遅れないと約束した。

- Dat is te duur!
- Dat is te duur.

値段が高すぎる!

Deze soep is te zout om te eten.

- このスープは、しょっぱ過ぎて飲めないよ。
- このスープ、塩がきつくて飲めないよ。
- このスープ、しょっぱくて飲めないよ。

...om water te halen en het in het gat te gieten... ...om hem eruit te spoelen en te pakken.

水を持ってきて この穴に注いでもいい 流し出してつかまえる

Te gek, niet?

すごいよな

Nederlaag te veroorzaken .

を引き起こすのを助けました

Te veel geld?

金が多すぎる?

Niets te danken!

何でもないよ。

Kamer te huur.

貸し間あり。

Verboden te zwemmen!

遊泳禁止。

Verboden te roken!

禁煙です!

Gedenk te sterven.

死を忘れるな。

Probeer te zwemmen!

さあ、泳いでみなさい。

Gelieve te bevestigen.

ご確認ください。

- Het is begonnen te sneeuwen.
- Het begon te sneeuwen.
- Het is beginnen te sneeuwen.

雪が降り始めた。

- Blij u te zien.
- Het is goed je te zien.
- Het is goed u te zien.
- Leuk je te ontmoeten.

お目にかかれて嬉しかったです。

We zijn te ver gekomen om op te geven.

もう諦められない

Duizenden komen samen om te dineren en te vieren.

何千人もが夕食や 祝いの為に訪れます

Het is een te belangrijke vraag om te negeren.

無視できない 重要な課題です

Ik begon te eten om mijn pijn te verdoven.

食べることで心の痛みを ごまかすようになり

Zou het nog te weinig en te laat zijn.

効果はわずかですし 手遅れでしょう