Translation of "Lopen" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Lopen" in a sentence and their arabic translations:

...lopen moordenaars los.

‫ثمة قتلة هاربون.‬

- Kan je lopen?
- Kunt u stappen?
- Kunt u lopen?

هل بإمكانك المشي؟

Laten we verder lopen.

‫لنتابع التقدم إلى الأمام.‬

Leerkrachten lopen naar het bord,

المدرس يتجه الى السبورة

De olifanten lopen naar open gebied.

‫تتوجه الفيلة نحو منطقة مفتوحة أكثر.‬

Kan voelen als lopen door een mijnenveld.

يمكنُ أن يشبه السير في حقل ألغام.

Ze lopen al langer dan vier uur.

‫إنها تسير منذ أكثر من 4 ساعات.‬

Totale toewijding en positief vooruit blijven lopen.

‫الالتزام التام، ‬ ‫وواصل دائماً التقدم الإيجابي‬ ‫إلى الأمام.‬

- Ga!
- Vooruit!
- Plankgas!
- Lopen!
- Nu!
- Go!
- Voorwaarts!

اذهب!

Waarom lopen ze feitelijk nog steeds verder op?

لماذا هم في الواقع يستمرون بالارتفاع؟

Van hoe dingen fout -- of goed -- kunnen lopen

مثل السؤال: كيف تسوء الأمور

Helm af. Ik ga lopen. Deze kant op.

‫سأخلع الخوذة.‬ ‫سأتحرك. من هذا الطريق.‬

...en ze lopen kilometers door onder de berg.

‫وهي تمتد لكيلومترات‬ ‫أسفل الجبل.‬

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

‫حسناً، تريد أن نتابع السير نحو الحطام؟‬

De auto was kapot, dus moesten ze lopen.

تعطلت السيارة فعليهم أن يمشوا.

lopen we meer risico op een zwakke mentale gezondheid.

فعندها نحن في خطر أعلى من ذلك بكثير لصحة نفسية سيئة.

Dan is het afhankelijk van hoe de dingen lopen.

وستكون على هوى الظروف.

Deze tunnels lopen kilometerslang door met kronkels en bochten.

‫تمتد هذه الأنفاق طوال كيلومترات‬ ‫وهي تدور وتلتف.‬

Er lopen zo'n 14.000 luipaarden rond in het land...

‫هناك حوالي 14000 فهد طليق عبر البلاد،‬

Miljoenen mensen lopen gevaar soor luchtvervuiling in New Delhi.

نيودلهي ، تلوث الهواء يعرض الملايين من الناس للخطر.

In groepen lopen, luide muziek afspelen, fakkels en stokken dragen...

‫السير في مجموعات وتشغيل موسيقى صاخبة‬ ‫وحمل مشاعل وعصي،‬

Het is niet anders dan lopen over velden van diamanten.

هذا لا يختلف عن المشي في أفدنة من الماس.

Het is nog altijd vrij ver lopen die kant op.

‫ما زال أمامي مسافة طويلة أقطعها سيراً‬ ‫من ذلك الاتجاه.‬

Ik ben al meer dan vier uur aan het lopen.

مشيت لأكثر من أربع ساعات.

Het zou makkelijk zijn zo van die rand af te lopen.

‫إنه لأمر في غاية السهولة‬ ‫أن تسقط من هذه الحافة!‬

Ik ga elke dag gewoon lopen en laat mijn geest uitwaaien.

بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.

Want ik denk niet dat je sneller kunt lopen dan een beer.

أنا حقاً لا أظن أنه بإمكانك أن تسبق دُبّاً.

Toen een oudere blanke man naar me toe kwam lopen en zei:

رجل أبيض عجوز تقدم ناحيتي وقال لي،

Het kost twintig minuten om van het station naar school te lopen.

يستغرق السير من المحطة إلى المدرسة عشرين دقيقة.

- Hij kon niet heel snel lopen.
- Hij kon niet heel snel rennen.

لم يكن بمقدوره الركض بسرعة كبيرة.

Met deze trolley en het touw... ...blijven we in de juiste richting lopen.

‫إن استخدمنا هذه العربة وهذا الحبل‬ ‫سيبقياننا في المسار الصحيح.‬

...zodat mensen die op het rif lopen er op kunnen gaan staan... ...die zich overdag voor roofdieren verbergt.

‫لذا قد يمر الناس بجانب الشعاب المرجانية‬ ‫ويقفون على واحد من هذه الحيوانات‬ ‫التي تحاول الاختباء‬ ‫من الحيوانات المفترسة خلال النهار.‬

"Wat?" zei Al-Sayib. "Denk je dat je nu ineens met een Armani moet gaan lopen pronken, omdat je op de internationale tv bent?

قال الصائب: "ماذا، هل تظن أن الظهور على التلفاز الدولي يعني أنك تحتاج إلى التبختر في "أرماني" الآن؟"