Translation of "Reden" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Reden" in a sentence and their italian translations:

Ze reden weg.

- Sono andati via.
- Loro sono andati via.
- Sono andate via.
- Loro sono andate via.
- Andarono via.
- Loro andarono via.

Wat is de reden?

Qual è la ragione?

Zij reden naar huis.

- Hanno guidato fino a casa.
- Guidarono fino a casa.

Ik wil de reden weten.

Io vorrei sapere il motivo.

Alles gebeurt om een reden.

- Tutto avviene per una ragione.
- Tutto succede per una ragione.

Is dit de enige reden?

È l'unica ragione?

Dat is de belangrijkste reden.

- È la ragione più importante.
- Quella è la ragione più importante.

De reden hiervoor is duidelijk.

- La ragione di questo è semplice.
- Il motivo di questo è semplice.
- La ragione di ciò è semplice.
- Il motivo di ciò è semplice.

Dat om een of andere reden --

che per una qualche ragione,

Daar is een goede reden voor:

E questo per una buona ragione:

Hij heeft mij zonder reden beledigd.

- Egli mi ha insultato senza motivo.
- Mi ha insultato senza ragione.

- Jij reed.
- U reed.
- Jullie reden.

- Guidavi.
- Hai guidato.
- Tu hai guidato.

- Dat is de reden waarom ik hier kwam.
- Dat is de reden dat ik hier kwam.

- Questa è la ragione per cui sono venuto qui.
- Questa è la ragione per cui sono venuta qui.

En de vierde reden is opnieuw zelfmoord.

e la quarta ragione è il suicidio, ancora una volta.

Dat is voldoende reden om te vechten.

Questa è una ragione sufficiente per combattere.

- We reden.
- We waren aan het rijden.

- Guidavamo.
- Noi guidavamo.

- Ze waren aan het rijden.
- Ze reden.

- Guidavano.
- Loro guidavano.

En om die reden zal het blijven voortbestaan.

E per questo continuerò.

De belangrijkste reden waarom zo veel Aziatische economieën,

La ragione principale per cui molte economie asiatiche,

Geef mij één reden om zoiets te doen.

Dammi una ragione per fare una tal cosa.

De reden is omdat ik Chinees kan spreken.

- La ragione è perché so parlare in cinese.
- La ragione è perché io so parlare in cinese.

Dat is de reden dat hij boos werd.

Questa è la ragione per cui si è arrabbiato.

Je bent de reden dat ik hier ben.

- Sei la ragione per cui sono qui.
- Tu sei la ragione per cui sono qui.

Er is geen reden om bang te zijn.

- Non c'è ragione di avere paura.
- Non c'è motivo di aver paura.

De reden waarom deze studies nog niet uitgevoerd zijn,

E questi studi non sono stati condotti perché

En ze willen echt dat ik die reden begrijp.

E volevano proprio farmi capire la ragione.

Dat is de reden waarom hij het gedaan heeft.

L'ha fatto per questo motivo.

Een andere reden om dit netwerk te maken, was bezorgdheid.

L'altro mio motivo era la preoccupazione.

Er is geen reden waarom hij ontslag zou moeten nemen.

Non c'è motivo che lui si dimetta.

Dit is de reden waarom ik gisteren niet ben gekomen.

- Questo è il motivo per cui ieri non sono venuto.
- Questo è il motivo per cui ieri non sono venuta.
- Questa è la ragione per cui non sono venuto ieri.
- Questa è la ragione per cui non sono venuta ieri.
- Questo è il motivo per cui non sono venuto ieri.
- Questo è il motivo per cui non sono venuta ieri.

- Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet.
- Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.

Per una qualche ragione, il microfono non ha funzionato prima.

De eerste reden is simpelweg dat de oceanen zo groot zijn,

Per prima cosa perché sono particolarmente estesi,

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

- Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.
- Per qualche motivo, mi sento più vivo di notte.
- Non so perché mi sento più vivo di notte.

Er is voor mij geen reden om het niet te doen.

Non c'è motivo per cui non debba farlo.

Wat is de ware reden waarom je dat niet wilt doen?

Qual è il vero motivo per cui non vuoi fare questo?

- Dit is voor een reden gebeurd.
- Dit is niet zomaar gebeurd.

- Questo è successo per una ragione.
- Questo è capitato per una ragione.

Die je om de een of andere reden nog steeds hebt.

che continuate a tenervi per qualche motivo.

Maar de inwoners hebben de schoorsteen om deze reden buiten gebruik gesteld.

ma, avendone capito l'importanza, gli abitanti lo tengono fuori uso.

Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.

Per qualche motivo il microfono adesso non ha funzionato.

- U reed.
- Jullie reden.
- U was aan het rijden.
- Jullie waren aan het rijden.

- Guidava.
- Lei guidava.
- Guidavate.
- Voi guidavate.

- Wat is de reden van uw bezoek?
- Wat is het doel van uw bezoek?

Qual è lo scopo della tua visita?

- Er is niets om zich zorgen over te maken.
- Er is geen reden tot bezorgdheid.

Non c'è bisogno di preoccuparsi.

- Dat is één reden waarom ik het nooit meer opnieuw zal doen.
- Dat is één van de redenen waarom ik het nooit weer zal doen.

Questa è una ragione per cui non la farò più.