Translation of "Enige" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Enige" in a sentence and their italian translations:

Enige suggesties?

Qualche suggerimento?

Enige allergieën?

Qualche allergia?

En het enige --

E l'unica cosa...

Heb je enige plannen?

Avete qualcosa in programma?

Ben ik de enige?

- Sono l'unico?
- Sono l'unica?

- Dit is de enige weg naar binnen.
- Dit is de enige ingang.

Questo è l'unico accesso.

Haar enige optie... ...is aanvallen.

La sua unica opzione... è attaccare.

Ze is niet de enige.

E non è l'unica.

Het is je enige kans.

- È la tua unica occasione.
- È la sua unica occasione.
- È la vostra unica occasione.

Jij bent mijn enige hoop.

Tu sei la mia unica speranza.

Verandering is de enige constante.

- L'unica costante è il cambiamento.
- Il cambiamento è l'unica costante.

Hij is hun enige kind.

Lui è il loro unico bambino.

Is dit de enige reden?

È l'unica ragione?

Hij was de enige overlevende.

- Era l'unico sopravvissuto.
- Lui era l'unico sopravvissuto.

Zij is mijn enige inspiratiebron.

Lei è la mia unica fonte di ispirazione.

Het is de enige uitweg.

Questa è l'unica via d'uscita.

Dat was niet het enige probleem.

Non era l'unico problema.

We zijn de enige mannen hier.

- Siamo gli unici tipi qui.
- Noi siamo gli unici tipi qui.

We zijn de enige Canadezen hier.

- Siamo gli unici canadesi qui.
- Noi siamo gli unici canadesi qui.
- Siamo le uniche canadesi qui.
- Noi siamo le uniche canadesi qui.
- Siamo gli unici canadesi qua.
- Noi siamo gli unici canadesi qua.
- Siamo le uniche canadesi qua.
- Noi siamo le uniche canadesi qua.

- Jill is het enige meisje van onze club.
- Jill is het enige meisje in onze club.

Jill è l'unica ragazza nel nostro club.

Het enige wat ik kon zeggen was:

Tutto quello che sono riuscita a dire era:

Ik kan dit met enige overtuiging zeggen,

Lo posso dire con convinzione

Het enige dat een verhaal kan vervangen...

Niente può sostituire una narrazione condivisa,

Mosselbaai is de enige plek ter wereld...

Mossel Bay è l'unico luogo al mondo

Hun enige verdediging ligt in hun aantal.

La loro unica difesa sono i numeri.

Er zijn veel zinnen zonder enige vertaling.

Ci sono molte frasi senza traduzione.

Ik was de enige die ervan wist.

- Ero l'unico che sapeva a riguardo.
- Io ero l'unico che sapeva a riguardo.
- Ero l'unica che sapeva a riguardo.
- Io ero l'unica che sapeva a riguardo.

Hij was de enige in de kamer.

- Era l'unico nella stanza.
- Lui era l'unico nella stanza.

Tom is niet de enige beroemdheid hier.

- Tom non è l'unica persona famosa qui.
- Tom non è l'unica persona famosa qua.

Zijn efficiëntie en winst het enige dat telt.

gli unici obiettivi sono efficienza e profitto.

Dat de enige manier waarop jij zal overleven,

che l'unico modo in cui soppravviveremo

Ik ben niet de enige die moe is.

Non sono il solo a essere stanco.

Jij bent niet de enige die dapper is.

Non siete solo voi a essere coraggiosi.

De Hindoekoesj Himalaya-gletsjers smelten al enige tijd.

i ghiacciai dell'Hindu Kush himalayano si stanno sciogliendo da tempo, ormai.

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

La sua unica speranza è stringersi con gli altri maschi.

De duisternis is haar enige bescherming tegen roofdieren.

Solo l'oscurità la protegge dai predatori.

De mens is het enige dier dat lacht.

- L'unico animale che ride è l'uomo.
- L'uomo è l'unico animale che ride.

Jij bent de enige die me kan helpen.

Tu sei l'unico che può aiutarmi.

Dat is het enige boek dat ik heb.

Questo è l'unico libro che possiedo.

Ik ben de enige die kippenvel heeft gekregen.

Solo a me è venuta la pelle d'oca.

Hij is het enige kind dat zij hebben.

- È l'unico bambino che hanno.
- Lui è l'unico bambino che hanno.

Hun enige zoon is reeds drie jaar overleden.

Il loro unico figlio è morto da tre anni.

Loiseau is de enige die het initiatief neemt.

Loiseau è l'unico che prende l'iniziativa.

Het enige wat we kunnen doen is bidden.

- Tutto quello che possiamo fare è pregare.
- Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

Tom was de enige man in de kamer.

- Tom era l'unico uomo nella stanza.
- Tom era l'unico uomo nella camera.

Het enige wat je doen kan, is afwachten.

- Non ti resta che aspettare.
- Tutto quello che puoi fare è aspettare.
- Tutto ciò che puoi fare è aspettare.
- Tutto quello che potete fare è aspettare.
- Tutto ciò che potete fare è aspettare.
- Tutto ciò che può fare è aspettare.
- Tutto quello che può fare è aspettare.

Haar enige hobby is het verzamelen van postzegels.

- Il suo unico hobby è collezionare francobolli.
- Il suo unico passatempo è collezionare francobolli.

En ik ben niet de enige die dat zegt.

Ma non dovete credermi sulla parola.

China is niet de enige plek waar dit voorkomt.

La Cina non è l'unico luogo in cui accade tutto questo.

We zijn de enige soort die ze hebben overwonnen --

Siamo la sola specie che le ha sgomberate,

Hij is niet de enige die haar genegenheid wenst.

Ma non è l'unico a competere per le sue attenzioni.

Maar de robben zijn niet de enige aanwezige jagers.

Ma le otarie non sono gli unici predatori qui.

Dus sprak ik er met enige angst publiekelijk over

Così ne parlai pubblicamente con timore,

Zij zijn de twee enige studenten die Chinees leren.

Sono gli unici due studenti che imparano il cinese.

Het enige wat je hoeft te doen is wachten.

Tutto ciò che devi fare è aspettare.

De eenzaamheid is de enige lafenis van het leven.

Solo la solitudine è la vera delizia della vita.

De enige overlevende van de crash was een baby.

L'unica superstite dell'incidente fu una bambina di pochi mesi.

Het enige waar hij aan denkt, is haar zien.

Il suo unico pensiero è vederla.

De mens is het enige dier dat kan lachen.

L'uomo è l'unico animale che riesce a ridere.

De enige taal die Tom kan spreken is Frans.

- L'unica lingua che sa parlare Tom è il francese.
- L'unica lingua che può parlare Tom è il francese.
- L'unica lingua che riesce a parlare Tom è il francese.

Het enige wat jullie kunnen doen, is elkaar vertrouwen.

- Tutto quello che potete fare è fidarvi a vicenda.
- Tutto ciò che potete fare è fidarvi a vicenda.

Vuur is het enige dat de zombies kan doden.

- Il fuoco è l'unica cosa che può uccidere gli zombie.
- Il fuoco è l'unica cosa che riesce ad uccidere gli zombie.

Maar het enige wat ik op dat moment kon bedenken

ma all'epoca l'unica cosa che mi venne in mente di fare

Zij zijn niet de enige dreiging. Hier wonen ook zeeleeuwen.

I vampiri non sono l'unica minaccia. Qui vivono anche i leoni marini.

Het enige wat je hoeft te doen, is je concentreren.

- Tutto quello che devi fare è concentrarti.
- Tutto quello che deve fare è concentrarsi.
- Tutto quello che dovete fare è concentrarvi.

Ik denk dat ik de enige ben die wakker is.

- Penso di essere l'unico sveglio.
- Io penso di essere l'unico sveglio.
- Penso di essere l'unica sveglia.
- Io penso di essere l'unica sveglia.

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

L'uomo è il solo animale che usa il fuoco.

Het enige wat je hoeft te doen is de afwas.

- Tutto quello che devi fare è lavare i piatti.
- Tutto quello che deve fare è lavare i piatti.
- Tutto quello che dovete fare è lavare i piatti.

Het enige wat ik wil voor Kerstmis is een gitaar.

Tutto quello che voglio per Natale è una chitarra.

U bent de enige die de aanslag heeft overleefd, nietwaar?

Sei l'unico ad essere sopravvissuto all'attacco, non è vero?

Denk je dat Tom enige kans heeft om te winnen?

Pensi che Tom abbia qualche possibilità di vincere?

Daar is hij. Hij is niet de enige die moe is.

Eccola. Non sono il solo a essere stanco.

De enige nuttige antwoorden zijn die antwoorden die nieuwe vragen oproepen.

Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande.

Tom is de enige hier die niet van pittig eten houdt.

Tom è l'unico qui a cui non piace il cibo piccante.

Na enige minuten begon ik interesse in het gesprek te verliezen.

Dopo pochi minuti ho cominciato a perdere interesse nella conversazione.

Met enige voorzichtigheid wachten we op het bewijs van het tegendeel.

- Attendiamo con trepidazione di essere smentiti.
- Noi attendiamo con trepidazione di essere smentiti.
- Attendiamo con trepidazione di essere smentite.
- Noi attendiamo con trepidazione di essere smentite.
- Aspettiamo con trepidazione di essere smentite.
- Noi aspettiamo con trepidazione di essere smentite.
- Aspettiamo con trepidazione di essere smentiti.
- Noi aspettiamo con trepidazione di essere smentiti.
- Stiamo aspettando con trepidazione di essere smentiti.
- Noi stiamo aspettando con trepidazione di essere smentiti.
- Stiamo aspettando con trepidazione di essere smentite.
- Noi stiamo aspettando con trepidazione di essere smentite.
- Stiamo attendendo con trepidazione di essere smentite.
- Noi stiamo attendendo con trepidazione di essere smentite.
- Stiamo attendendo con trepidazione di essere smentiti.
- Noi stiamo attendendo con trepidazione di essere smentiti.

De enige sociale media die ik nog steeds ondersteun is Twitter

Riguardo ai social, l'unica cosa che sostengo ancora è Twitter.

Het enige wat telt is het vinden van een goedkope auto.

La sola cosa che conta è trovare una macchina a buon prezzo.

Ik kan me wel enige verdomd dystopische scenarios voor de geest halen

Posso immaginarmi un paio di inquietanti scenari distopici

Het enige gevaarlijke aan een slang is het gif en de giftanden.

Le zanne e il veleno sono l'unica parte pericolosa che ha.