Translation of "Rechten" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Rechten" in a sentence and their italian translations:

Alle rechten voorbehouden.

Tutti i diritti riservati.

Hij studeerde rechten aan Harvard.

- Ha studiato legge ad Harvard.
- Lui ha studiato legge ad Harvard.
- Studiò legge ad Harvard.
- Lui studiò legge ad Harvard.

Een persoon die opkomt voor reproductieve rechten,

è una persona che lotta per i diritti riproduttivi,

Voor rechten voor immigranten, voor het milieu,

per i diritti degli immigrati, per l'ambiente,

De geschiedenis van de Zuid-Wales Vallei is een gevecht om rechten.

Quella delle Valli del Galles meridionale è la storia di una lotta per i diritti.

Het huwelijk is een soort inbreuk op de rechten van de mens.

Il matrimonio è un tipo di violazione dei diritti umani.

- Hij is een rechtenstudent.
- Hij is een student rechten.
- Hij is rechtenstudent.

- È uno studente di legge.
- Lui è uno studente di legge.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Audio voorgelezen door Jane Goodall uit 'Reason for Hope: A Spiritual Journey' door Jane Goodall met Phillip Berman Copyright © 1999 door Soko Publications Ltd. en Phillip Berman. Gebruikt met toestemming van Hachette Audio. Alle rechten wereldwijd voorbehouden.

Voce di Jane Goodall del Reason for Hope: A Spiritual Journey di Jane Goodall con Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. e Phillip Berman. Utilizzato con l'autorizzazione di Hachette Audio. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.

Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena eguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta.