Translation of "Oorlog" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Oorlog" in a sentence and their italian translations:

- Wat denk je van oorlog?
- Wat denkt u van oorlog?
- Wat denken jullie van oorlog?

Cosa ne pensi della guerra?

Wie houdt van oorlog?

Chi ama la guerra?

Oorlog is de hel.

La guerra è l'Inferno.

We zijn in oorlog.

Siamo in guerra.

De oorlog is voorbij.

La guerra è finita.

Niemand houdt van oorlog.

- Nessuno ama la guerra.
- A nessuno piace la guerra.

Wanneer eindigde de oorlog?

- Quand'è finita la guerra?
- Quando è finita la guerra?

Ik ben tegen oorlog.

Sono contro la guerra.

We zijn tegen oorlog.

Noi siamo contro la guerra.

- Frankrijk voerde oorlog met Rusland.
- Frankrijk was in oorlog met Rusland.

La Francia era in guerra con la Russia.

Frankrijk voerde oorlog met Rusland.

La Francia era in guerra con la Russia.

De oorlog duurde twee jaar.

La guerra durò due anni.

Die oorlog eindigde in 1954.

- Quella guerra è finita nel 1954.
- Quella guerra finì nel 1954.

Vrede is beter dan oorlog.

- La pace è meglio della guerra.
- La pace è migliore della guerra.

Niemand wordt gelukkig van oorlog.

La guerra non rende felice nessuno.

- Onze zoon is gestorven tijdens de oorlog.
- Onze zoon stierf in de oorlog.
- Onze zoon is in de oorlog gestorven.

Nostro figlio è morto nella guerra.

oorlog en de verspreiding van kernwapens.

guerra e diffusione di armi nucleari.

En Global Zero voor nucleaire oorlog.

e la Global Zero per le guerre nucleari.

Terreur in oorlog ... sieraad in vrede ...

Terrore in guerra ... ornamento in pace ...

En kort als minister van Oorlog.

e, brevemente, ministro della guerra.

Alle studenten protesteerden tegen de oorlog.

Tutti gli studenti protestarono contro la guerra.

Alle beschaafde landen zijn tegen oorlog.

Tutti i paesi civilizzati sono contrari alla guerra.

De oorlog begon drie jaar later.

- La guerra è iniziata tre anni più tardi.
- La guerra iniziò tre anni più tardi.
- La guerra è cominciata tre anni più tardi.
- La guerra cominciò tre anni più tardi.

In 1943 was Japan in oorlog.

Nel 1943 il Giappone era in guerra.

De oorlog brak uit in 1939.

La guerra è scoppiata nel 1939.

Bedrijf de liefde, niet de oorlog.

Fate l'amore, non la guerra.

De oorlog is in wezen voorbij.

La guerra è essenzialmente finita.

Niemand op de wereld wil oorlog.

Nessuno al mondo vuole la guerra.

Hij werd gedood in de oorlog.

Fu ucciso in guerra.

Iran heeft Amerika de oorlog verklaard.

- L'Iran ha proclamato guerra contro gli Stati Uniti.
- L'Iran proclamò guerra contro gli Stati Uniti.

Onze zoon stierf in de oorlog.

Nostro figlio morì nella guerra.

- De vrede kwam terug na drie jaar oorlog.
- De vrede keerde weer, na drie jaar oorlog.

- La pace è ritornata dopo tre anni di guerra.
- È ritornata la pace dopo tre anni di guerra.
- La pace si ristabilì dopo tre anni di guerra.

In de context van oorlog en detentie,

da contesti di guerra e incarceramento.

Voor de oorlog ging ik naar Europa.

- Sono andato in Europa prima della guerra.
- Io sono andato in Europa prima della guerra.
- Sono andata in Europa prima della guerra.
- Io sono andata in Europa prima della guerra.
- Andai in Europa prima della guerra.
- Io andai in Europa prima della guerra.

Denk je dat de oorlog zal uitbreken?

Credi che comincerà la guerra?

De stad werd tijdens de oorlog verwoest.

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

Ze verloor haar zoon in de oorlog.

Lei ha perso suo figlio in guerra.

Hij verloor twee zonen in de oorlog.

Ha perso due figli nella guerra.

Mijn grootvader was soldaat tijdens de oorlog.

Il mio nonno era un soldato durante la guerra.

Mars is de god van de oorlog.

Marte è il dio della guerra.

Onze zoon is in de oorlog omgekomen.

Nostro figlio è morto in guerra.

De oorlog heeft het Amerikaanse volk verenigd.

La guerra ha unificato il popolo americano.

Vandaag zijn ze nooit in oorlog met elkaar.

Oggi, non sono mai in guerra tra loro.

Wat is de relatie tussen politiek en oorlog?

- Quale è la relazione tra la politica e la guerra?
- Qual è la relazione tra la politica e la guerra?

Vind je de term "heilige oorlog" niet ironisch?

L'espressione "guerra santa" non ti pare essa stessa ironica?

Toen Japan en Duitsland verwoest waren na de oorlog,

quando il Giappone e la Germania erano devastati dalla guerra,

Oorlog is vrede. Vrijheid is slavernij. Onwetendheid is kracht.

La guerra è pace. La libertà è schiavitù. L'ignoranza è forza.

De samenleving wordt nu bedreigd door een nucleaire oorlog.

- La civiltà ora è minacciata dalla guerra nucleare.
- La civiltà adesso è minacciata dalla guerra nucleare.

Gebruikt gaan worden voor hun burgers en niet voor oorlog.

siano usate per i cittadini e non per la guerra.

Het eerste evenement was het einde van de Koude Oorlog.

Il primo evento è stato la fine della Guerra Fredda.

Ik ben geboren in het jaar dat de oorlog eindigde.

- Sono nato l'anno in cui è finita la guerra.
- Io sono nato l'anno in cui è finita la guerra.
- Sono nata l'anno in cui è finita la guerra.
- Io sono nata l'anno in cui è finita la guerra.

Een miljoen mensen hebben het leven gelaten in de oorlog.

Un milione di persone ha perso la vita durante la guerra.

Onder de Bourbon-restauratie werd Soult een impopulaire minister van Oorlog.

Sotto la restaurazione borbonica, Soult divenne un impopolare ministro della guerra.

Na de Julirevolutie diende hij als hervormingsminister van Oorlog, en driemaal

Dopo la Rivoluzione di luglio, prestò servizio come ministro della guerra riformatore e tre volte

Alle godsdiensten willen vrede. Het zijn de anderen die oorlog willen.

Tutte le religioni vogliono la pace. La guerra la vogliono gli altri.

De Vietnamoorlog is in Vietnam heel toepasselijk bekend als de Amerikaanse oorlog.

La guerra del Vietnam è conosciuta in Vietnam, e piuttosto opportunamente, come la Guerra Americana.

De buit van die oorlog omvatte ook Dalmatië, dat Marmont in 1806 bestuurde.

Il bottino di quella guerra includeva la Dalmazia, che Marmont fu mandato a governare nel 1806.

Buiten Europa, woedt de oorlog over de oceanen en in verafgelegen Europese koloniën.

Oltre l'Europa, la guerra infuria sugli oceani del mondo e nelle remote colonie europee.

Een oorlog die begon op de Balkan is overspoeld veel van de wereld.

La guerra, cominciata nei Balcani, ha ora coinvolto gran parte del mondo.

De jaren 1950 worden overheerst door een koude oorlog tussen Oost en West.

Gli anni Cinquanta sono caratterizzati da una guerra fredda tra Est ed Ovest.

Kroonprins Bernadotte Zweden naar de Zesde Coalitie en verklaarde hij de oorlog aan Frankrijk.

il principe ereditario Bernadotte portò la Svezia nella Sesta Coalizione e dichiarò guerra alla Francia.

Wanneer twee landen een einde maken aan een oorlog, dan ondertekenen ze een vredesverdrag.

Quando due paesi concludono una guerra, firmano un trattato di pace.

Dus in de ongeveer 75 jaar dat de mens de oorlog tegenover cannabis verklaard heeft,

Nei circa 75 anni da quando la gente ha dichiarato guerra alla cannabis,

Toen de oorlog uitbrak, werd Ney officier en werd hij adjudant van generaal Lamarche: in

Quando scoppiò la guerra, Ney fu nominato ufficiale e divenne aiutante di campo del generale Lamarche: i

Aangezien hij zelf geen oorlog meer zal voeren ... laat hem terugkeren naar de Tuilerieën en

Dal momento che non farà più la guerra da solo ... che torni alle Tuileries e

Tijdens de oorlog van Napoleon in Spanje werd hij gestuurd om Saint-Cyr te vervangen

Durante la guerra di Napoleone in Spagna, fu mandato a sostituire Saint-Cyr

Een van de dingen die we kunnen doen om oorlog te stoppen en vrede te stichten,

E una delle cose che possiamo fare per fermare le guerre e avere la pace

Gedurende deze periode bekleedde Bernadotte sleutelposities, als minister van Oorlog in 1799, bevelhebber van het leger

Durante questo periodo Bernadotte ha ricoperto incarichi chiave, come Ministro della Guerra nel 1799, Comandante dell'Esercito

Toen de oorlog uitbrak met de buren van Frankrijk, eenheid Mortier werd naar het front gestuurd

Quando scoppiò la guerra con i vicini della Francia, unità di Mortier è stato trasmesso a fronte

Hij heeft nooit de gelegenheid gehad om zichzelf te bewijzen op de beslissende slagvelden van de oorlog.

Non ha mai avuto l'opportunità di mettersi alla prova sui campi di battaglia decisivi della guerra.

Terreur in oorlog ... sieraad in vrede ... De woorden die op het stokje van elke Franse maarschalk staan.

Terrore in guerra ... ornamento in pace ... Le parole incise sulla bacchetta di ogni maresciallo francese.

"Sterk karakter, standvastigheid, energie, heeft de gewoonte om oorlog te voeren, geliefd bij zijn mannen en gelukkig."

"Carattere forte, fermezza, energia, ha l'abitudine di fare la guerra, amato dai suoi uomini e fortunato".

In Azië vereert Japan zijn verdrag met Groot-Brittannië en verklaart hij oorlog tegen Duitsland. Japanse krachten

In Asia, il Giappone adempie al suo trattato con la Gran Bretagna e dichiara guerra alla Germania.

Toen de oorlog met Oostenrijk in 1809 werd hervat, kreeg Bernadotte het bevel over het Negende Saksische Korps.

Quando la guerra riprese con l'Austria nel 1809, Bernadotte ricevette il comando del Nono Corpo della Sassonia.

Aan het westelijk front, stellen de geallieerden hun grootste offensief van de oorlog tot nu toe op, ontworpen

Sul Fronte Occidentale, gli alleati allestiscono la più grande offensiva della guerra fino a questo momento, studiata

Een Duitse staat die toebehoorde aan de Hannoveraanse koningen van Groot-Brittannië, met wie Frankrijk opnieuw in oorlog was.

stato tedesco appartenente ai re hannoveriani d'Inghilterra, con cui la Francia era di nuovo in guerra.