Translation of "Nadenken" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "Nadenken" in a sentence and their italian translations:

- Laat me even nadenken.
- Laat me eens nadenken.

- Lasciami pensare.
- Lasciatemi pensare.
- Mi lasci pensare.

Ik moet erover nadenken.

Bisognerà che ci rifletta.

Laat me een beetje nadenken.

- Fammici pensare un attimo.
- Fatemici pensare un attimo.
- Mi ci faccia pensare un attimo.

Je moet er eens over nadenken.

- Dovresti riflettere.
- Tu dovresti riflettere.

- Ik zal erover nadenken.
- Ik denk er wel over na.
- Ik zal er wel over nadenken.

Ci penserò.

Ik was over Boston aan het nadenken.

- Stavo pensando a Boston.
- Io stavo pensando a Boston.

Daar zal ik even over moeten nadenken.

Bisognerà che ci rifletta.

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak...

Si sta facendo tardi, bisogna pensare a un riparo,

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak,

Ok, si sta facendo tardi. Dobbiamo pensare a un riparo.

Als we willen nadenken over wat we meten,

se vogliamo ripensare cosa noi valutiamo,

Ik ben over iets anders aan het nadenken.

- Sto pensando a qualcos'altro.
- Io sto pensando a qualcos'altro.

Ik denk dat je over de toekomst moet nadenken.

Credo che tu dovresti pensare al futuro.

Tom en Maria zeggen dat ze erover zullen nadenken.

Tom e Mary dicono che ci penseranno.

Moet ik nadenken over wat ik wil dat het zegt.

penso a ciò che voglio che esprima.

Dit is een hoop vermoedens, maar het is stof tot nadenken.

Sono per lo più congetture, ma sono spunti di riflessione.

En die ik vloeiend begrijp en waarmee ik diep kan nadenken,

e che posso comprendere facilmente e usare per pensare,

En nadenken over hoe dat inwerkt op de technologie die we maken,

e pensiamo a come ciò modella la tecnologia che stiamo creando

Vergeet dat niet als we nadenken over waar we mee bezig zijn.

Ricordiamoci questo, quando pensiamo a ciò che stiamo facendo.