Translation of "Hoge" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Hoge" in a sentence and their italian translations:

- Bekijk deze hoge berg.
- Kijk naar die hoge berg!

- Guarda quest'alta montagna.
- Guardi quest'alta montagna.
- Guardate quest'alta montagna.

- Hij overleed op hoge leeftijd.
- Hij stierf op hoge leeftijd.

Morì molto anziano.

Ik heb hoge koorts.

Ho la febbre alta.

- Kijk eens naar dat hoge gebouw.
- Moet je dat hoge gebouw zien.

- Guarda quell'edificio alto.
- Guardi quell'edificio alto.
- Guardate quell'edificio alto.

Koele grot? Of hoge boom?

Caverna fresca? O albero alto?

Japan heeft een hoge bevolkingsdichtheid.

Il Giappone ha un'alta densità di popolazione.

Ik had heel hoge koorts.

- Ho avuto la febbre molto alta.
- Ebbi la febbre molto alta.
- Avevo la febbre molto alta.

Hij stierf op hoge leeftijd.

Morì molto anziano.

Hoge bomen vangen veel wind.

Gli alberi ad alto fusto catturano molto vento.

En minder vaak hartziektes, hoge bloeddruk,

e percentuali sensibilmente più basse di malattie cardiache, ipertensione,

Om het hoge energieverbruik te verminderen,

Al fine di ridurre la quantità di energia usata,

Hoe hij die hoge muur had gebouwd.

come costruì il muro,

Veel huisvrouwen klagen over de hoge prijzen.

Molte mogli si lamentano dei prezzi alti.

Wie is verantwoordelijk voor de hoge werkloosheid?

Chi è responsabile per l'alta disoccupazione?

En hij bouwde er een hoge muur omheen.

E costruì un altissimo muro tutto intorno.

Er zijn veel hoge gebouwen in deze stad.

- Ci sono molti edifici alti in quella città.
- Quella città ha molti edifici alti.

Veel vluchtelingen zijn met heel hoge verwachtingen aangekomen.

Molti rifugiati sono arrivati con aspettative altissime.

Je bent uit de hoge bergen... ...het ravijn ingegaan...

Sei scesa giù dalle montagne più alte, fino a questo canalone riparato,

Je moet voorzichtig zijn met paragliden van hoge bergen.

Devi stare molto attento se ti lanci da montagne elevate.

En stelt hoge eisen. Zijn roep heeft iets speciaals.

E standard elevati. C'è qualcosa di speciale nel suo richiamo.

Maar het hoge tij zorgt voor nog grotere gevaren.

Ma l'alta marea ha attirato a riva pericoli ancora più grandi.

Het zou ons ook kunnen helpen om de gigantische hoge milieukosten

Potrebbe anche aiutarci a ridurre i costi ambientali

En er zo veel mensen blootgesteld zijn aan vrij hoge geluidsniveaus.

e moltissime persone sono esposte a livelli rilevanti di rumore.

Waardoor Blücher's Pruisen een hoge prijs betaalden voor het dorp Möckern.

facendo pagare un caro prezzo ai prussiani di Blücher per il villaggio di Möckern.

Maar het kan gevaarlijk zijn... ...om in zo'n hoge boom te klimmen.

Ma potrebbe essere pericoloso cercare di scalare un albero così alto!

Maar korte pootjes kunnen geen hoge muren beklimmen... ...of drukke wegen oversteken.

Ma le zampette corte non possono superare muri alti... né attraversare strade trafficate.

Je hebt een hoge concentratie alcohol nodig om dat te laten werken.

Affinché funzioni, è necessaria un'elevata concentrazione di alcol

- Mijn grootvader lijdt aan hypertensie.
- Mijn grootvader heeft last van hoge bloeddruk.

Mio nonno soffre di ipertensione.

Ik moet proberen het touw over een van deze hoge takken te krijgen.

Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.

Afdrukken is van extreem hoge kwaliteit en er is ook een scala aan inlijstopties.

La stampa è di altissima qualità e c'è anche una vasta gamma di opzioni di inquadratura.

Stel je voor dat je in het cruciale deel van de 300 meter hoge wand zit

Immaginate di essere soli al centro di una parete di 700 metri,

Met een twee keer zo hoge prijs als goud... ...kan de financiële beloning voor hun hoorns onweerstaanbaar zijn.

La prospettiva di venderne i corni al doppio del prezzo dell'oro sul mercato nero può essere irresistibile.

Dit machtige, anderhalf meter hoge, 100 kilo wegende zoogdier is krachtig... ...en absoluut in staat om dodelijke wonden te veroorzaken.

Questo potente mammifero di 100 kg per 1,5 m d'altezza è fortissimo e assolutamente in grado di infliggere ferite mortali.

- Tussen woord en daad staat een hoge berg.
- Zeggen en doen is twee.
- Zeggen en doen verschilt wel tien roen.
- Tussen doen en zeggen lange mijlen leggen.

Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.

Hij was gekleed in een eenvoudig reispak, gewapend met een sabel en gewikkeld in een brede groene jas; een zwarte veer, bevestigd aan zijn hoed door middel van een diamanten lus, viel terug op zijn edele gezicht en zwaaide op zijn hoge voorhoofd, beschaduwd door lange bruine haren; zijn met modder besmeurde laarzen en sporen kondigden aan dat hij een heel eind was gekomen.

- Indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.
- Lui indossava un abito da viaggio semplice, armato di una spada e avvolto in un grande mantello verde; una piuma nera, attaccata al suo cappello con una fibbia di diamanti, cadde sul suo volto nobile e dondolava sulla sua fronte alta, ombreggiata da lunghi capelli castani; i suoi stivali e i suoi speroni, ricoperti di fango, annunciavano che veniva da lontano.