Translation of "Ziekenhuis" in French

0.007 sec.

Examples of using "Ziekenhuis" in a sentence and their french translations:

- Hier is een ziekenhuis.
- Dit is een ziekenhuis.

C'est un hôpital.

Waar is het ziekenhuis?

Où est l'hôpital ?

- Dat witte gebouw is een ziekenhuis.
- Dat wit gebouw is een ziekenhuis.

Ce bâtiment blanc est un hôpital.

Werd het ziekenhuis mijn thuis

l'hôpital est devenu ma maison,

De receptionisten in het ziekenhuis

les réceptionnistes dans les hôpitaux,

Hij is in het ziekenhuis.

Il est à l'hôpital.

Ik werk in een ziekenhuis.

Je travaille dans un hôpital.

Waar is het dichtstbijzijnde ziekenhuis?

Où se trouve l'hôpital le plus proche ?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- Y a-t-il un hôpital à proximité ?
- Y a-t-il un hôpital à proximité ?

Ik ging naar het ziekenhuis.

J'allai à l'hôpital.

Elaine is in het ziekenhuis.

Elaine est à l'hôpital.

Ik moet naar het ziekenhuis.

- Il faut que j'aille à l'hôpital.
- J'ai besoin d'aller à l'hôpital.

Ik ga naar het ziekenhuis.

Je vais à l'hôpital.

- Tom is nog steeds in het ziekenhuis.
- Tom is nog in het ziekenhuis.

Tom est toujours à l'hôpital.

...en snel naar het ziekenhuis brengen.

et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

Ik wil bij een ziekenhuis werken.

Je veux travailler dans un hôpital.

Ken reed Tom naar het ziekenhuis.

Ken a conduit Tom à l'hôpital.

- Ze nam de taxi naar het ziekenhuis.
- Ze ging met de taxi naar het ziekenhuis.

Elle se rendit à l'hôpital en taxi.

- Hij heeft een uur geleden het ziekenhuis verlaten.
- Ze heeft het ziekenhuis een uur geleden verlaten.

Elle a quitté l'hôpital il y a une heure.

Ik lag een week in het ziekenhuis.

J'étais à l'hôpital pendant une semaine.

Mijn vader ligt nu in het ziekenhuis.

Mon père est maintenant à l'hôpital.

Tom kreeg een telefoontje van het ziekenhuis.

Tom a reçu un appel de l'hôpital.

Ik bezoek mijn grootmoeder in het ziekenhuis.

- Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
- Je viens juste rendre visite à ma grand-mère à l'hôpital.

Zij kwam weer bij in het ziekenhuis.

Elle a repris connaissance à l'hôpital.

Ik zou graag in een ziekenhuis werken.

J'aimerais travailler dans un hôpital.

Tom nam een taxi naar het ziekenhuis.

- Tom a pris un taxi pour aller à l'hôpital.
- Tom alla à l'hôpital en taxi.

Tom ligt sinds kerstavond in het ziekenhuis.

Tom est à l'hôpital depuis la veille de Noël.

We moeten je naar een ziekenhuis brengen.

Il nous faut t'emmener dans un hôpital.

- Sinds twee maanden ligt mijn vader in het ziekenhuis.
- Mijn vader ligt al twee maanden in het ziekenhuis.

Mon père est hospitalisé depuis deux mois.

- Bent u ooit opgenomen geweest in een psychiatrisch ziekenhuis?
- Ben je ooit opgenomen geweest in een psychiatrisch ziekenhuis?

- Avez-vous déjà fait l'objet d'une admission dans un hôpital psychiatrique ?
- As-tu déjà séjourné dans un hôpital psychiatrique ?

Zo snel mogelijk uit het ziekenhuis te krijgen.

quittent l'hôpital le plus tôt possible.

Het ziekenhuis zieker verlaten dan toen ze binnenkwam.

quittent les hôpitaux plus handicapés que lorsqu'ils sont arrivés.

Jim moet onmiddellijk naar het ziekenhuis worden gebracht.

Jim doit être hospitalisé immédiatement.

Ze is op dit moment in het ziekenhuis.

- Elle est à l'hôpital en ce moment.
- Elle est maintenant à l'hôpital.
- Elle est actuellement à l'hôpital.

Ik moet mijn vriend in het ziekenhuis bezoeken.

Je dois rendre visite à mon ami à l'hôpital.

Ik heb meerdere weken in het ziekenhuis gelegen.

Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.

Je hoeft niet in het ziekenhuis te blijven.

- Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligée de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligés de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligées de rester à l'hôpital.
- Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital.

Ze zonden de zieke onverwijld naar een ziekenhuis.

Ils envoyèrent sans tarder le malade à l'hôpital.

We zouden Jordan naar het ziekenhuis moeten sturen.

Nous devrions envoyer Jordan à l'hôpital.

Hij werkt als verpleger in het lokale ziekenhuis.

Il travaille comme infirmier à l'hôpital local.

Hij werd per helikopter naar het ziekenhuis getransporteerd.

Il était transporté à l'hôpital par hélicoptère.

Ze heeft het ziekenhuis een uur geleden verlaten.

Elle a quitté l'hôpital il y a une heure.

Ooit bevond zich in dit gebouw een ziekenhuis.

Ce bâtiment était un hôpital avant.

Ik zou niet graag in een ziekenhuis werken.

Je n'aimerais pas travailler dans un hôpital.

Ze kwam aan het ziekenhuis in kritieke toestand.

Elle est arrivée à l'hôpital dans un état critique.

Dit is het ziekenhuis waarin ik ben geboren.

Voici l'hôpital dans lequel je suis né.

Ik zou niet in een ziekenhuis willen werken.

Je n'aimerais pas travailler dans un hôpital.

En dat ik direct naar het ziekenhuis moest komen.

et que je devais être hospitalisée immédiatement.

Hoe lang moet ik nog in het ziekenhuis blijven?

Combien de temps encore devrai-je rester à l'hôpital ?

Sinds twee maanden ligt mijn vader in het ziekenhuis.

Mon père est hospitalisé depuis deux mois.

- We hebben hem zo snel mogelijk naar het ziekenhuis gestuurd.
- We hebben zonder tijd te verspillen hem naar het ziekenhuis gestuurd.

Nous n'avons pas perdu de temps en l'envoyant à l'hôpital.

...moet je om hulp vragen... ...en naar het ziekenhuis gaan.

vous devez appeler les secours et aller à l'hôpital.

Een ziekenhuis in de buurt heeft de antistoffen hard nodig,

Un hôpital du coin a un besoin urgent de l'antivenin,

Ze was zo vriendelijk me naar het ziekenhuis te brengen.

Elle a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.

Ik ging naar het ziekenhuis om mijn moeder te zien.

Je suis allé à l'hôpital voir ma mère.

Ik ging naar het ziekenhuis om mijn vrouw te bezoeken.

Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.

Hij was zo vriendelijk mij naar het ziekenhuis te vergezellen.

Il m'a accompagné gentiment à l’hôpital.

Tom vreesde dat hij Kerstmis in het ziekenhuis moest doorbrengen.

Tom redoutait de devoir passer Noël à l'hôpital.

- Bent u ooit in het ziekenhuis opgenomen geweest voor bronchitis of longontsteking?
- Ben je ooit in het ziekenhuis opgenomen geweest voor bronchitis of longontsteking?

- Avez-vous déjà été hospitalisé pour une bronchite ou une pneumonie ?
- As-tu déjà été hospitalisé pour une bronchite ou une pneumonie ?
- Avez-vous déjà été hospitalisée pour une bronchite ou une pneumonie ?
- As-tu déjà été hospitalisée pour une bronchite ou une pneumonie ?

Door daarna in het ziekenhuis toch het juiste antigif te nemen...

Finalement emmené à l'hôpital où il reçoit le bon anti-venin,

We moeten de antistoffen vinden... ...en snel naar het ziekenhuis brengen.

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

De zwaargewonde man was al gestorven bij aankomst in het ziekenhuis.

L'homme grièvement blessé était mort à son arrivée à l'hôpital.

De oude man werd overreden en onmiddellijk naar het ziekenhuis gebracht.

Le vieil homme a été renversé et immédiatement emmené à l'hôpital.

Hij was bang om Kerstmis in het ziekenhuis te moeten doorbrengen.

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.

Dat kan Mary niet zijn. Ze ligt nu in het ziekenhuis.

Ce ne peut pas être Mary. Elle est à l'hôpital en ce moment.

Tom moet snel naar het ziekenhuis. Zijn vrouw krijgt een kind.

Tom doit se rendre d'urgence à l'hôpital. Sa femme est sur le point d'accoucher.