Translation of "Ziekenhuis" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Ziekenhuis" in a sentence and their hungarian translations:

- Hier is een ziekenhuis.
- Dit is een ziekenhuis.

Ez egy kórház.

Waar is het ziekenhuis?

Hol van a kórház?

- Dat witte gebouw is een ziekenhuis.
- Dat wit gebouw is een ziekenhuis.

Ez a fehér ház kórház.

Werd het ziekenhuis mijn thuis

a kórház az otthonommá vált,

De receptionisten in het ziekenhuis

a kórházi betegfelvételisek,

Hij is in het ziekenhuis.

- Ő kórházban van.
- Kórházban van.

Ik werk in een ziekenhuis.

Egy kórházban dolgozom.

Het ziekenhuis is hier dichtbij.

- A kórház itt van a közelben.
- Itt van a közelben a kórház.

Ik ben in het ziekenhuis.

Kórházban vagyok.

Is er een ziekenhuis dichtbij?

Van a közelben kórház?

We werken in hetzelfde ziekenhuis.

Ugyanabban a kórházban dolgozunk.

Tom werkte in een ziekenhuis.

Tom kórházban dolgozott.

Waar is het dichtstbijzijnde ziekenhuis?

Hol van a legközelebbi kórház?

Ik ging naar het ziekenhuis.

Elmentem a kórházba.

- Tom is nog steeds in het ziekenhuis.
- Tom is nog in het ziekenhuis.

Tom még kórházban van.

Dit ziekenhuis heeft veel nieuwe apparatuur.

Ennek a kórháznak sok új felszerelése van.

De arts werkt in een ziekenhuis.

Az orvos a kórházban dolgozik.

- Ze nam de taxi naar het ziekenhuis.
- Ze ging met de taxi naar het ziekenhuis.

Taxival ment a kórházba.

Ik lag een week in het ziekenhuis.

Egy hétig kórházban voltam.

Mijn vader ligt nu in het ziekenhuis.

Édesapám most kórházban van.

Ik wil niet naar het ziekenhuis gaan.

Nem akarok kórházba menni.

Tom is nog steeds in het ziekenhuis.

Tom még kórházban van.

Tom nam een taxi naar het ziekenhuis.

Tomi taxival ment kórházba.

Zo snel mogelijk uit het ziekenhuis te krijgen.

a cél pedig az, hogy a lehető leghamarabb kikerüljenek a kórházból.

Het ziekenhuis zieker verlaten dan toen ze binnenkwam.

rosszabb állapotban hagyja el a kórházat, mint ahogy beérkezett.

Ze is op dit moment in het ziekenhuis.

Ő most kórházban van.

Ik moet mijn vriend in het ziekenhuis bezoeken.

- Meg kell látogatnom barátomat a kórházban.
- Meg kell látogatnom a barátomat a kórházban.

Ik heb meerdere weken in het ziekenhuis gelegen.

- Több hétig voltam kórházban.
- Több hetet töltöttem kórházban.

Je hoeft niet in het ziekenhuis te blijven.

Nem kell kórházban maradnod.

Dit is het ziekenhuis waarin ik ben geboren.

- Ez az a kórház, amiben születtem.
- Ez az a kórház, ahol születtem.

En dat ik direct naar het ziekenhuis moest komen.

és azonnal be kell mennem a kórházba.

Hoe lang moet ik nog in het ziekenhuis blijven?

Meddig kell még a kórházban maradnom?

Tom vroeg Mary hem naar het ziekenhuis te brengen.

Tom megkérte Marit, hogy vigye el őt a kórházba.

Ze was zo vriendelijk me naar het ziekenhuis te brengen.

Volt olyan kedves, hogy elvitt engem a kórházba.

Goro was zo vriendelijk mij naar het ziekenhuis te voeren.

Goro olyan kedves volt, hogy elvitt engem a kórházba.

Ik ging naar het ziekenhuis om mijn vrouw te bezoeken.

A kórházba mentem, meglátogatni a feleségemet.

Ik lig in het ziekenhuis. Ik werd door de bliksem getroffen.

Kórházban vagyok. Villámcsapás ért.

Hij was bang om Kerstmis in het ziekenhuis te moeten doorbrengen.

Attól tartott, hogy a karácsonyt kórházban kell töltenie.

De zwaargewonde man was al gestorven bij aankomst in het ziekenhuis.

A súlyosan megsebesült férfi a kórházbaszállítás közben meghalt.

Er is geen stimulans voor een ziekenhuis om te draaien met minder bedden.

Nem áll érdekükben, hogy az ágyak üresen maradjanak.

- Tom werkt in een dichtbij hospitaal.
- Tom werkt in een ziekenhuis hier vlakbij.

Tamás egy közeli kórházban dolgozik.

Maar 2% van de mensen die de griep hebben moeten worden opgenomen in het ziekenhuis.

Az influenzás embereknek csak 2 százaléka szorul kórházi ellátásra.

Dit in tegenstelling tot de 20 tot 30% van de mensen die positief zijn getest op het coronavirus die moeten worden opgenomen in het ziekenhuis.

A koronavírussal pozitívan tesztelt fertőzöttek viszont 20-30 százaléka.