Translation of "Daar" in Hungarian

0.028 sec.

Examples of using "Daar" in a sentence and their hungarian translations:

- Hallo daar!
- Hoi daar!

Helóka!

- Was je daar?
- Was u daar?

Ott voltál?

Zelfs daar,

igen még ott is –

Kijk daar!

- Nézz oda!
- Oda süss!

Blijf daar.

Maradj hátul!

Stop daar.

Ott állj meg!

Wacht daar.

Ott várjatok!

- Tom heeft daar gewoond.
- Tom woonde daar.

- Tom ott élt.
- Ott lakott Tamás.

- Zijn jullie daar geboren?
- Bent u daar geboren?
- Ben je daar geboren?

Ott születtél?

- Waarom was je daar?
- Waarom was u daar?
- Waarom waren jullie daar?

Miért voltál ott?

Daar is ze.

Ott termett.

...was ze daar.

végre ott volt.

Daar komt ze.

Ott jön.

Ze wonen daar.

- Ők ott élnek.
- Ott laknak.

Daar is Tokio.

Ott van Tokyo.

Wie is daar?

Ki van ott?

Ik ben daar.

Én ott vagyok.

Blijf daar staan.

Maradj pontosan ott!

Niemand woont daar.

Senki nem él ott.

Ga daar zitten.

Ülj oda!

Is daar iemand?

Van ott valaki?

Wat ligt daar?

Az ott mi?

Het is daar.

Az ott van.

Was Tom daar?

Tom ott volt?

Is het daar?

Ott van?

Was je daar?

- Ott voltál?
- Voltál ott?

Blijf daar vandaan.

- Ne gyere ide!
- Maradj távol attól a helytől!

Het sneeuwt daar.

Ott havazik.

Leg het daar.

- Rakd oda.
- Tedd oda.
- Tedd le oda.

We wonen daar.

Arra lakunk.

- Vrouwen zijn daar gek op.
- Vrouwen zijn daar dol op.
- Daar houden vrouwen van.

A nők azt szeretik.

- Laat dat daar maar zitten.
- Leg dat daar neer.

Azt hagyja ott.

- De jouwe is daar.
- Die van jou is daar.

- Ott a tiéd.
- A tiéd ott van.

- Leg het daar gewoon neer.
- Zet het gewoon daar.

Tedd csak oda.

- Ik heb u daar gezien.
- Ik heb je daar gezien.

Láttalak ott.

Daar horen pauzes bij.

A fizika házi alatt szünetekre van szükségünk.

En daar is ze.

És akkor ott volt.

Zijn daar wat bezienswaardigheden?

- Van valami tájékozódási pont?
- Van ott valami határkő?

Wat is er daar?

- Mi az ott?
- Mi van ott?

Wacht daar op mij.

Ott várj rám.

Wat deed je daar?

Mit csináltatok ott?

Daar gaat onze bus.

Ott megy a buszunk.

Ik ben daar geboren.

Ott születtem.

Stop daar onmiddellijk mee!

- Ezt most hagyd abba!
- Ezt azonnal fejezd be!

Daar spreek je mee.

Az vagyok.

Hoelang was Tom daar?

Mennyi ideig volt ott Tamás?

Praat daar niet over!

Ne beszélj róla!

Is Tom daar ook?

Tamás is ott van?

Ik zal daar blijven.

Itt maradok.

Leg het boek daar.

Ide tedd a könyvet.

Daar komt een smeris.

Ott jön egy rendőr.

Daar, de bus komt!

Ott jön a busz!

Kijk daar eens naar.

Vess rá egy pillantást.

Het is daar niet.

Nincs ott.

Ben je daar geboren?

Itt születtél?

Daar hoort het thuis.

Oda tartozik.

Kunnen we daar vissen?

Tudunk itt horgászni?

Tom is daar niet.

Tom nincs ott.

Daar komt de bruid!

- Itt van a menyesszony.
- Íme a menyasszony!
- Itt jön a menyasszony!

Daar is een flik.

- Itt egy zsaru!
- Itt jön egy zsernyák!

Daar is een vork.

Ez egy villa.

Hoeveel appels zijn daar?

Hány alma van itt?

Daar zijn zussen voor.

Ezért vannak a nővérek.

Wat doe je daar?

Mit csinálsz ott?

Zijn jullie daar geboren?

Itt születtetek?

Ga jij daar heen?

Odamész?

- Waarom is Tom daar nog?
- Waarom is Tom daar nog steeds?

Miért van még itt Tamás?

- Er was niemand daar.
- Er was niemand aanwezig.
- Er was daar niemand.

Senki nem volt ott.

- Hoe lang ben je daar gebleven?
- Hoe lang bent u daar gebleven?

Meddig maradtál ott?

- Daar heb ik niet aan gedacht.
- Daar had ik niet aan gedacht.

- Arra nem gondoltam.
- Erre nem gondoltam.

Daar wilde ik bij horen.

Csatlakozni akartam ehhez a csapathoz.

Zit daar vloeibaar water in?

Vajon ezek a repedések vízzel telítettek?

Daar is niets te vinden.

Nincs ott semmi.

Tom zag daar iets roods.

Tom látott ott valami pirosat.

Tok, tok, wie is daar?

- Kop-kop. Ki az?
- Kop-kop. Ki van ott?

Daar gaat het niet over.

Nincs szó erről.

Hoe is het klimaat daar?

- Milyen ott az éghajlat?
- Milyen ott a klíma?

Is dat jouw dochter daar?

- Az a te lányod?
- Az ott a te lányod?

Ga zeker onmiddellijk naar daar.

- Rögtön oda kell menned.
- Azonnal oda kell menned.

Maar u bent niet daar.

De te nem vagy ott.

We hebben daar rustig gewacht.

Csendben vártunk ott.

Heb je daar lang gewerkt?

Régóta dolgozol ott?

Daar kan niemand tegen zijn.

Ez ellen nem lehet senkinek kifogása.

Je mag daar niet parkeren.

- Ott nem parkolhatsz.
- Nem parkolhatsz itt.

Is daar wetenschappelijk bewijs voor?

- Van tudományos alapja ennek?
- Van erre tudományos bizonyíték?

De herfst is eindelijk daar!

Az ősz végre most megérkezett!

Raak daar niet bij betrokken.

Ne ártsd bele magad!

Hou daar toch mee op.

- Hagyd abba!
- Fejezd be!

Ik weet daar niets van.

- Semmit nem tudok róla.
- Ez nem ismert előttem.
- Nem vágom ezt a dolgot.

Wat is daar precies gebeurd?

Mi történt ott pontosan?