Translation of "Verder" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Verder" in a sentence and their hungarian translations:

Ga verder.

Folytasd.

Lees verder.

Olvasson tovább!

Ga verder!

Folytassa!

- Vertel verder.
- Ga verder met je verhaal.

Mesélj tovább.

We praatten verder.

Folytattuk a beszélgetést.

Ga alsjeblieft verder.

Kérlek, folytasd!

...en kunnen ze verder.

indulnak meg ismét.

- Zie hieronder.
- Zie verder.

- Lásd alább.
- Lásd lent.

De strijd gaat verder!

A harc folytatódik.

Het leven gaat verder.

- Az élet megy tovább.
- Az élet folytatódik.

Verder raakte niemand gewond.

Más nem sérült meg.

Tom kwam niet verder.

Tom elakadt.

Terwijl de techniek verder vooruitsnelt,

Noha a technológia előre iramlik,

Ga verder met je verhaal.

Folytasd a történetet!

- Ik zal jullie vandaag verder niets vragen.
- Ik zal je vandaag verder niets vragen.

Ma már semmit sem fogok kérdezni tőled.

Ik ga er verder op in.

Aztán majd visszatérek.

En wij? Wij bleven verder doen.

Mi pedig folytattuk.

Ze ging verder met het werk.

Folytatta a munkát.

- Ik ging verder.
- Ik ging door.

Folytattam.

Ga alsjeblieft verder met je verhaal.

Kérlek, folytasd a történetedet.

Welke mogelijkheden heb ik verder nog?

- Van más választásom?
- Milyen más lehetőségeim vannak?

Ik besloot iets verder te gaan.

Elhatároztam, hogy egy kicsit közelebb megyek.

Verder neemt niemand deel in dat gesprek.

Sem önök, sem én nem vagyunk hivatalosak a buliba.

Dan de overheid verder excuus te geven

minthogy feljogosítsák a kormányt,

Het beter kunnen vertellen en verder verspreiden.

jobban el tudják ezt mondani, és terjeszteni fogják.

De familie moet verder en water vinden.

A családnak vizet kell keresnie.

Hoe gaan we hier nu mee verder?

Merre menjünk tovább?

De school is verder dan het station.

- Az iskola távolabb van, mint az állomás.
- Az iskola messzebb van, mint a pályaudvar.

De honden blaffen, de karavaan trekt verder.

Kutya ugat, a karaván halad.

- Kun je voortzetten?
- Kun je verder gaan?

Tudod folytatni?

Ik zal je vandaag verder niets vragen.

Ma már nem kérdezlek többet.

Waarom lopen ze feitelijk nog steeds verder op?

Valójában miért emelkedik még mindig?

Ze zal verder de stad in moeten gaan.

A városhoz közelebb kell próbálkozni.

Maar de verpleegster ging verder met haar controlepunten.

A nővér azonban folytatta az előírt lépéseket.

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

Folytasd nélkülem.

Ge kunt de taal verder leren over internet.

Az Internet segítségével tovább tanulhatod a nyelvet.

- Niemand anders kwam opdagen.
- Verder kwam niemand opdagen.

Senki más nem jelent meg.

De autoweg ging verder in een wijde boog.

Az autóút nagy ívben folytatódott.

De gender-klimaatverbinding reikt verder dan de negatieve effecten

A gender-klíma kapcsolat túlnyúlik a negatív hatásokon

Naarmate de zon verder het noordelijk halfrond op gaat...

A napfény egyre jobban behatol az északi féltekére,

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Messzebb északon a sötétség még elidőzik egy darabig.

- Ik spreek je later nog.
- We spreken later verder.

Később beszélünk.

- Heeft u nog vragen?
- Hebben jullie verder nog vragen?

- Egyéb kérdések még?
- További kérdések?

Hij ziet niet verder dan zijn neus lang is.

Csak az orra hegyéig lát.

Ik heb verder niets meer over hem te vertellen.

- Nincs más mondandóm vele kapcsolatban.
- Róla nincs más, mit mondjak.

Ik wilde door mijn daad nog verder bloedvergieten voorkomen.

A cselekedetemmel egy nagyobb vérontást akartam megakadályozni.

- We spreken later verder.
- We zullen daarna even praten.

Beszélünk utána.

De ziekte zich nog steeds verder verspreidde in Sierra Leone

és a betegség még mindig terjedt Sierra Leonéban,

Vonden we dit een zaak die verder onderzoek waard was.

Úgy véltük, érdemes kicsit jobban megvizsgálnunk, ami történik.

Daarna ging ze meteen verder met haar volgende reeks controles.

Majd odament, és elvégezte a következő lépéseket.

Je niet verder hoeft te kijken dan naar de vulkanen zelf.

akkor a megoldást elég magukban a vulkánokban keresni.

Effecten op het klimaat lijken daar wat verder van hun bed,

Az éghajlatváltozás hatásai még váratnak magukra,

Onder de heldere maan... ...raakt hij verder van zijn ouders verwijderd.

A világító telihold fényében a szokásosnál távolabb merészkedik a szüleitől.

Zonder fantasie zouden mensen de moed verliezen om verder te leven.

Fantázia nélkül az emberek elveszítenék bátorságukat az élet folytatásához.

En we hebben verder nog ontdekt wat er misgaat in je hersenen

Aztán felfedeztük, mi romlik el az agy belsejében,

Door dat te blijven doen, slijp je je idee steeds verder bij.

Az ismétlések során egyre finomodik az elméletünk.

- Heb een goede dag.
- Een mooie dag gewenst.
- Een mooie dag verder.

Legyen jó a napod.

- Draai er niet omheen.
- Draai niet verder om de hete brij heen.

- Fejezd be a félrebeszélést!
- Ne kerteljél már!
- Elég legyen a rizsából!

Dat dát, me verder naar de marges zou duwen van leven en kunst.

ami végképp kivetett volna a művészet és az élet peremére.

Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.

Akkor inkább sodoku-t játszom, ahelyett, hogy tovább zavarjalak.

Verder weg van de stadslichten... ...in de donkere open oceaan zijn de robben veiliger.

A város fényeit elhagyva a nyílt, sötét óceánon a medvefókák nagyobb biztonságban vannak.

Ik heb zojuist mijn paspoort verlengd, dus ik kan er weer tien jaar mee verder.

Épp most hosszabbítottam meg az útlevelem, így újabb tíz évig érvényes.

- Als ik nog verder naar Mary's gewawwel moet luisteren word ik boos.
- Als ik nog langer naar Maria's geklets moet luisteren, word ik gek.

Ha továbbra is Mária locsogását kell hallgatnom, megőrülök.