Translation of "Neemt" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Neemt" in a sentence and their hungarian translations:

Zijn populariteit neemt af.

Csökken a népszerűsége.

Katoen neemt water op.

A pamut magába szívja a vizet.

Neemt u mensen aan?

Keresnek új dolgozókat?

Ze neemt graag foto's.

Szeret fényképeket készíteni.

Tom neemt een douche.

Tom zuhanyozik.

Neemt u MasterCard aan?

Fizethetek MasterCard kártyával?

Droog zand neemt water op.

A száraz homok felszívja a vizet.

Een spons neemt water op.

A szivacs elnyeli a vizet.

- Wanneer het regent, neemt ze de bus.
- Als het regent, neemt ze de bus.

Amikor esik, busszal utazik.

De dagdienst neemt het eindelijk over.

A nappali műszak végre átveszi a terepet.

neemt maar half zo snel toe,

csak mintegy a felére növekszik,

Ze neemt elke morgen een bad.

Minden reggel megfürdik.

Ze neemt een begerenswaardige positie in.

- Irigylésre méltó helyzetben van.
- Irigylésre méltó pozícióban van.

Neemt ge mij voor een idioot?

- Bolondnak tartasz?
- Őrültnek tartasz?

Dat neemt nauwelijks tijd in beslag.

- Nem tart sokáig.
- Nem vesz el sok időt.

Hij neemt de schuld op zich.

Adósságot vesz magára.

Verder neemt niemand deel in dat gesprek.

Sem önök, sem én nem vagyunk hivatalosak a buliba.

...en neemt ze de laatste zonnestralen mee.

és a fény utolsó sugarai is kialszanak.

Hoeveel maal per week neemt ge een bad?

- Hányszor fürdesz meg hetenként?
- Hányszor fürdik meg hetenként?

Facebook neemt veel van m'n tijd in beslag.

A Facebook sok időmet elveszi.

Simpel gezegd neemt niet alleen onze wereldwijde bevolking toe,

Ráadásul nemcsak a népesség növekszik,

...neemt hij de omgeving op met zijn acht ogen.

nyolc szemével felszívja a helyszín minden adatát.

Als je geen vakantie neemt dan ga je eronderdoor.

Ha nem mész szabadságra, össze fogsz omlani.

Maar dat werkt alleen als iedereen het serieus neemt.

De ez csak akkor működik, ha mindannyian komolyan vesszük.

En het voelt bijna alsof je afstand van jezelf neemt,

úgy érzik, mintha leváltak volna önmagukról.

Als het zicht verdwijnt... ...neemt een ander zintuig het over.

Ha ellehetetlenül a látás, egy másik érzék lép működésbe.

Maar op donkere nachten... ...neemt een zesde zintuig het over.

De a sötétebb éjszakákon... egy hatodik érzék veszi át az irányítást.

Het is een besluit dat je iedere dag weer neemt.

Döntés, melyet minden egyes nap meghozunk.

Ze neemt een vreemde houding aan die op een rots lijkt.

Furcsa testtartást vesz fel, amitől olyan lesz, mint egy kő.

Als je hem een vinger geeft, neemt hij de hele hand.

Nyújtsd neki a kisujjadat, mindjárt az egész kezedet akarja.

Die niet graag gestoord wordt. De populatie zwarte neushoorns neemt langzaam toe.

Nem szeretik, ha zavarják őket. A fekete orrszarvúak populációja lassan növekszik.

- Neem je dat?
- Aanvaard je dat?
- Neemt u dat?
- Aanvaardt u dat?

Ezt elfogadnád?

- Wie niet waagt, die niet wint.
- Wie niet waagt, niet wint.
- Wie geen risico neemt, die wint niets.

- Aki nem kockáztat, az nem nyer.
- Aki nem reszkíroz, az nem is nyer.

- Ik denk dat je me voor iemand anders neemt.
- Ik denk dat je me met iemand anders hebt verward.

Azt hiszem, hogy ön valaki mással tévesztett össze engem.