Translation of "Graag" in Hungarian

0.043 sec.

Examples of using "Graag" in a sentence and their hungarian translations:

Graag.

Örömmel.

- Ik loop graag.
- Ik wandel graag.

Szeretek sétálni.

- We babbelen graag.
- Wij praten graag.

Szeretünk beszélgetni.

Koffie, graag.

Egy kávét kérek.

Stilte graag.

Maradj csendben, kérlek!

Graag gedaan.

Egyáltalán nem.

- Ik maak graag foto's.
- Ik trek graag foto's.
- Ik neem graag foto's.

Szeretek fényképezni.

- Ik studeer graag Engels.
- Ik leer graag Engels.

Szeretek angolul tanulni.

- Ik maak graag foto's.
- Ik trek graag foto's.

Szeretek fényképezni.

- Ik maak graag foto's.
- Ik neem graag foto's.

Szeretek fényképezni.

- Ben je graag alleen?
- Bent u graag alleen?

Szeretsz egyedül lenni?

Zing je graag?

Szeretsz énekelni?

Hij zwemt graag.

Szeret úszni.

Ik praat graag.

Szeretek beszélgetni.

Ze leest graag.

Szeret olvasni.

Ik zing graag.

- Szeretek énekelni.
- Szeretek dalolni.

Ik wandel graag.

Szeretek sétálni.

Tom leest graag.

Tom szeret olvasni.

Ik ski graag.

- Szeretem a síelést.
- Szeretek síelni.
- Szívesen síelek.

Hier opeten graag.

- Itt fogyasztjuk.
- Itt fogyasztom.

Ik reis graag.

Szeretek utazni.

Hij kookt graag.

Szeret főzni.

Ze zingt graag.

Szeret énekelni.

Ik lees graag.

Élvezem az olvasást.

Ik dans graag.

Szívesen táncolok.

Ik werk graag.

Szeretek dolgozni.

Hij kaart graag.

Szeret kártyázni.

Ik loop graag.

Szeretek futni.

Drie koffie, graag.

Három kávét legyen szíves!

Twee koffie, graag.

Két kávét, legyen szíves!

"Bedankt." "Graag gedaan."

- Köszönöm. - Kérem.

Vrouwen spreken graag.

A nők szeretnek beszélni.

Tom zingt graag.

- Tom szeret énekelni.
- Tom szereti az éneklést.

Hij zingt graag.

Ő szívesen énekel.

Wij helpen graag.

Szívesen segítünk.

Tom reist graag.

Tamás szeret utazni.

Ik teken graag.

Szeretek rajzolni.

- Ik ga graag alleen te voet.
- Ik wandel graag alleen.

Szeretek egyedül sétálni.

Ik dans graag en ik reis graag in goed gezelschap.

Szeretek táncolni és szeretek kellemes társasággal utazni.

- Water graag.
- Water alsjeblieft.

Vizet kérek.

Je hebt graag olifanten.

Szereted az elefántokat.

Ik speel graag basketbal.

Szeretek kosárlabdázni.

Ze leest graag boeken.

- Szeret könyvet olvasni.
- Szeret könyveket olvasni.

Ik zou graag eten.

Szeretnék enni valamit.

Ik eet graag appels.

Szeretek almát enni.

Ik eet graag taart.

Szeretem a sütit.

Hij leest graag kranten.

Szívesen olvas újságokat.

Hij leest graag boeken.

Szeret könyvet olvasni.

We zouden graag helpen.

Boldogan segítenénk.

Ik schrijf graag gedichten.

Szeretek verseket írni.

Ik neem graag foto's.

Szeretek fényképezni.

Ik eet graag tomaten.

Szeretem a paradicsomot.

Spinnen maken graag spinnenwebben.

A pókok szeretnek pókhálót szőni.

Ik maak graag foto's.

Szeretek fényképezni.

Ze neemt graag foto's.

Szeret fényképeket készíteni.

Europeanen drinken graag wijn.

Az európaiak szívesen fogyasztanak bort.

Iedereen mag haar graag.

Mindenki kedveli.

- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.

Igen, kérem.

Ik lees graag boeken.

Szívesen olvasok könyveket.

Heeft ze graag appelsienen?

Szereti a narancsot?

Ik ben graag alleen.

Szeretek egyedül lenni.

Veel mensen reizen graag.

- Sok ember szeret utazni.
- Sokan szeretnek utazni.

Ik eet graag ananas.

Szeretem az ananászt.

We willen graag bier!

Sört kérünk.

Wie eet graag bonen?

Ki szereti a babot?

Ik speel graag piano.

Szeretek zongorázni.

Ik speel graag poker.

Szeretek pókerezni.

Hellen speelt graag tennis.

Hellen szeret teniszezni.

Maria kijkt graag tv.

- Mary szeret tv-t nézni.
- Mary szeret tévét nézni.

Ik heb graag sushi.

Szeretem a sushit.

Ze heeft graag sinaasappelen.

Szereti a narancsot.

Dat hoor ik graag.

- Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy ezt hallom.
- Örülök, hogy hallok róla.