Translation of "Slecht" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Slecht" in a sentence and their hungarian translations:

Niet slecht.

Nem rossz.

Hij ziet slecht.

Rossz a látása.

Tom is slecht.

- Tom erkölcstelen.
- Tom gonosz.

Alles is slecht.

Minden rossz.

Slaapt ge slecht?

Rosszul alszik?

De melk smaakte slecht.

Rossz íze van a tejnek.

Ik voelde me slecht.

Rosszul lettem.

Het gaat mij slecht.

Rosszul érzem magam.

Ze voelde zich slecht.

Rosszul érezte magát.

Dat was niet slecht.

Ez nem volt rossz.

Deze appel is slecht.

Ez az alma rossz.

Deze vis ruikt slecht.

- Ez a hal büdös.
- Ennek a halnak rossz szaga van.

Maar met een slecht nachtzicht...

De a sötétben rosszul látnak...

Ik had maanden slecht geslapen.

Hónapok óta nem aludtam rendesen.

Dat is geen slecht idee.

- Ez nem rossz ötlet.
- Ötletnek nem rossz.
- Nem rossz elgondolás.
- Nem egy rossz gondolat.

Hij heeft zich slecht gedragen.

- Rosszul viselkedett.
- Rossz volt.

Hij heeft een slecht handschrift.

- Rossz a kézírása.
- Ronda a kézírása.

Slecht weer is geen hinderpaal.

A rossz idő nem akadály.

- Het stinkt.
- Het ruikt slecht.

- Büdös.
- Bűzlik.

Al het vlees was slecht.

Az összes hús megromlott.

Ik heb een slecht gevoel.

Rossz érzésem van.

Dat was een slecht konijn.

Ez egy gonosz nyúl volt.

Ik ben slecht in sport.

- Nem vagyok jó sportoló.
- Nem erősségem a sport.

Dit is een slecht idee.

- Rossz ötlet.
- Hülye ötlet.

Ik voelde me slecht achteraf.

- Azután rosszul éreztem magam.
- Utána rosszul éreztem magam.

Het is slecht voor je.

Ez neked rossz.

Verdraaid! Dat is niet slecht!

- Teringettét! Ez nem rossz!
- Átkozott jó.

Zij heeft een slecht handschrift.

Elég olvashatatlan a kézírása.

Omdat de luchtkwaliteit zo slecht is

mert a levegőszennyezettség oly mértékű

Was 1988 een bijzonder slecht jaar?

1988 különösen rossz év lett volna?

Bodemaantasting is slecht om vele redenen.

A talaj romlása számos okból hátrányos,

Ze bewoog slecht. Langzaam, heel zwak.

Nagyon nehezen mozgott. Lassan, nagyon gyengén.

- Lang niet gek gedaan.
- Niet slecht.

Nem rossz.

Drank is slecht voor de gezondheid.

Az ivás nem tesz jót az egészségednek.

Ik heb vandaag een slecht humeur.

- Ma rossz a hangulatom.
- Ma rossz kedvem van.

Ik heb slecht nieuws voor je.

Rossz híreim vannak a számodra.

Ik vind mijn Japans erg slecht.

Elhiszem, hogy a japánom pocsék.

Het was helemaal niet zo slecht.

Egyáltalán nem volt ez olyan rossz.

Het lot is ons slecht gezind.

Nem nekünk kedvez a sors.

- Is het erg?
- Is het slecht?

Ez rossz?

Het gaat heel slecht met me.

Nagyon rosszul vagyok.

- Jessie sprak slecht Frans en nog slechter Duits.
- Jesse spreekt slecht Frans en nog slechter Duits.

Jessie rosszul beszélt franciául és németül még rosszabban.

Wat maakt een clichébeeld goed of slecht?

Mikor jó vagy rossz egy vizuális klisé?

Nepnieuws is niet alleen slecht voor journalistiek.

Az álhírek nemcsak az újságírásnak okoznak kárt,

- Dit ei ruikt slecht.
- Dit ei stinkt.

- Büdös ez a tojás.
- Bűzlik ez a tojás.

De gezondheidstoestand van mijn zoon is slecht.

Fiam egészsége nem jó.

Het eten heeft niet zo slecht gesmaakt.

Az étel nem is volt olyan rossz.

De linkerrichtingaanwijzer van de auto functioneerde slecht.

Az autó baloldali indexe nem jól működik.

Het idee is op zich niet slecht.

Az ötlet önmagában nem rossz.

Sommige mensen zijn goed, sommige mensen zijn slecht.

Egyesek jók, mások rosszak.

- Ik zwem slecht.
- Ik ben een slechte zwemmer.

Rossz úszó vagyok.

Jessie sprak slecht Frans en nog slechter Duits.

Jessi rosszul beszélt franciául és még rosszabbul beszélt németül.

- Hij is gehumeurd.
- Hij is in slecht humeur.

Keserű hangulatban van.

- Ik heb vandaag een slecht humeur.
- Vandaag heb ik een slecht humeur.
- Vandaag ben ik in een slechte bui.

Ma rossz hangulatban vagyok.

Ik wist niet dat je je zo slecht voelt.

Nem tudtam, hogy ilyen rosszul érezted magad.

Een goede buur is beter dan een slecht familielid.

Többet ér egy jó barát, mint egy rossz rokon.

Ik was vergeten dat ik een slecht kortetermijngeheugen heb.

Elfelejtettem, hogy borzalmas a rövidtávú memóriám.

De mensen waren niet slecht, maar ze waren gierig.

Nem voltak rosszak az emberek, csak mohók.

Daar was iedereen er slecht aan toe, net als ik.

Ott hozzám hasonlóan mindenki megtört volt.

Dat iemand zoals ik, die zo slecht is in praatjes,

hogy valaki, akinek nem erőssége a csevegés,

Ik ben bang dat er nog meer slecht nieuws is.

Sajnos van még rosszabb hírem is.

- Roken schaadt de gezondheid.
- Roken is slecht voor de gezondheid.

- A dohányzás árt az egészségnek.
- A dohányzás károsítja az egészséget.

Dit gaat niet over het slecht maken van de medische industrie.

Nem a gyógyszeripar hibáztatása a cél.

Eén: Ik ben slecht in praten, ik ben goed in praten.

egy – nem valami jó a beszélőkém, és jó a beszélőkém;

Als je het slecht doet, ben je vrij om actie te ondernemen.

Rosszul csinálva utat engedünk a tettnek.

Elk team heeft nu een idee dat een ander team slecht vond

Mindegyik csoport kap egy ötletet, ami egy másik csapat szerint borzalmas.

- Het is hier nog niet zo slecht.
- Het is hier minder erg.

- Nem olyan rossz itt.
- Nem olyan rossz hely ez.

- In de zomer worden eieren rap slecht.
- In de zomer bederven eieren snel.

Nyáron a tojások gyorsan megromlanak.

- Zijn kleren stinken altijd.
- Zijn kleren ruiken altijd slecht.
- Zijn kleding stinkt altijd.

- Mindig büdösek a ruhái.
- A ruhái mindig bűzlenek.

Hij was in een slecht humeur omdat zijn vriendin hem net eruit had geschopt.

Rossz volt a kedve, mert akkor dobta a barátnője.

De mensen zijn slecht, ze denken alleen aan zichzelf; alleen ik denk aan mij.

- Rosszak az emberek, hogy csak magukra gondolnak, így csupán én gondolok magamra.
- Az emberek rosszak, ők csak magukra gondolnak, csak én gondolok magamra.

- Wie weet, misschien is Kerstmis in Boston toch niet zo slecht.
- Wie weet, misschien valt Kerst in Boston wel mee.

Ki tudja, talán nem is lesz olyan rossz Bostonban karácsonyozni.