Translation of "Brengt" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "Brengt" in a sentence and their hungarian translations:

...brengt gevaar.

veszélyt rejteget.

Tijd brengt raad.

- Az idő érleli az észt.
- Az idő mindenre tanácsot ad.
- Idővel mindent megértünk.

Maar brengt ook gevaar.

De veszélyt is jelent.

De nacht brengt verlichting.

Az éjjel megkönnyebbülést hoz.

Waar brengt deze technologie ons?

Hová vezet e technológia?

Onze boosheid brengt veel ongemak.

Dühünk nagyon kényelmetlen,

...brengt ieder uur unieke uitdagingen.

minden óra új kihívást jelent.

Je brengt me in verleiding!

Kísértésbe viszel.

Verdere discussie brengt ons nergens.

A további vita sehová sem vezet.

Dit amulet brengt me geluk.

Ez az amulett szerencsét hoz nekem.

Waar brengt u mij naartoe?

Hová viszel?

Het brengt wiskundegesprekken op gang.

Matematikai beszélgetést kezdeményeznek.

Nacht brengt verlichting voor de hitte...

Az éj leszálltával enyhül a hőség,

Geld brengt noch gezondheid noch geluk.

- Pénzzel nem lehet venni sem egészséget, sem boldogságot.
- Pénzen nem tudod megvenni sem az egészséget, sem a boldogságot.

's Nachts brengt het water ze samen.

Éjszaka a víz összehozza őket.

Televisie brengt de hele wereld in huis.

A televízió az egész világot otthonunkba hozza.

Deze bus brengt je naar het station.

- Ez a busz elvisz téged az állomásra.
- Ez a busz elviszi önt az állomásra.
- Ez a busz elvisz benneteket az állomásra.
- Ez a busz elviszi önöket az állomásra.

Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!

- Hagyd abba! Kellemetlenül érzi magát emiatt.
- Hagyd abba! Emiatt kellemetlenül érzi magát.

...kunnen we niet voorspellen wat hun toekomst brengt.

nem lehet megjósolni, mit tartogat számukra a jövő.

De zonsondergang brengt verlichting na 'n hete dag.

Az alkonyat enyhülést hoz a nappali hőség után.

Het brengt dat dier naar een ander niveau.

Ez egy másik szintre emeli őt.

Investeren in aandelen brengt risico met zich mee.

Befektetni a tőzsdepiacba rizikóval jár.

De lente brengt warme dagen en prachtige bloemen.

A tavasz meleg napokat és szép virágokat hoz.

- Wat wil je dat de kerstman je brengt voor Kerstmis?
- Wat wilt u dat de kerstman u brengt voor Kerstmis?
- Wat willen jullie dat de kerstman jullie brengt voor Kerstmis?

- Mit akarsz, hogy a Mikulás hozzon neked karácsonyra?
- Mit akarsz a Jézuskától karácsonyra kapni?

De dagelijkse krant brengt de wereldproblemen naar de ontbijttafel.

- A napi hírlap a reggeliző asztalhoz hozza a nagyvilág problémáit.
- A napi hírlap a reggeli mellé tálalja széles e világunk gondjait.

En het bewustzijn dat het ons brengt over onze kwetsbaarheid.

és tudatosítsuk, hogy kihozzon a jelentéktelenségünkből.

Ik wens dat ge de kamer vlug in orde brengt.

Szeretném, ha gyorsan rendbe raknád a szobát.

Wat brengt je bij de gedachte dat ik iets verberg?

Mi késztet téged arra a gondolatra, hogy én rejtegetek valamit?

Ik wil een boot die me hier ver vandaan brengt.

Egy csónakot akarok, mely messzire visz innen.

Aan het eind van haar dag brengt ze het naar ons,

A nap végén pedig elhozza a gyűjtött anyagot hozzánk,

- Hoop geeft geen brood.
- Hoop brengt geen brood op de plank.

A sopánkodásból nem fogunk megélni.

De muis brengt zijn pootjes omhoog alsof hij een stukje voedsel eet,

Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.

A napsugarak új erőt adnak, új élet kezdődik, a megpróbáltatások lassan feledésbe merülnek.

In ieder geval komt Tom. Dat brengt vast wat leven in de brouwerij.

Legalább Tomi eljön. Ő biztosan hoz egy kis életet a házba.

Op open vlaktes brengt elke nacht een nieuwe uitdaging. De Afrikaanse savanne wordt donkerder.

A nyílt terepen minden éjszaka új kihívást jelent. Az afrikai szavanna egyre sötétebb.

Visite brengt steeds vreugde aan; is 't niet bij het komen, dan bij het gaan.

A vendég mindig örömet okoz; ha nem érkezéskor, akkor távozáskor.

Na een reeks Duitse provocaties kwam de De VS verklaart Duitsland eindelijk de oorlog. Het brengt

Egy sor német provokáció után, az USA végül hadat üzen Németországnak.

- Wat brengt je bij de gedachte dat ik iets verberg?
- Wat laat je denken dat ik iets verberg?

Miből gondolod, hogy valamit rejtegetek?

- Eén zwaluw maakt nog geen zomer.
- Eén zwaluw maakt de lente niet.
- Eén zwaluw brengt de lente niet.

Egy fecske nem csinál tavaszt.