Translation of "Nergens" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Nergens" in a sentence and their hungarian translations:

- Tom kan nergens heen.
- Tom kan nergens naartoe.

Tomnak nincs hova mennie.

- Zij is nergens bang voor.
- Ze is nergens bang voor.

Semmitől sem fél.

Ik ga nergens heen.

Nem megyek sehova.

Dit slaat nergens op.

- Ennek nincs semmi értelme.
- Ez egy csacsiság.
- Ez egy butaság.
- Ez egy ostobaság.
- Ennek se füle, se farka.
- Ennek nincs értelme.
- Ez badarság.

We zagen hem nergens.

Sehol sem láttuk.

- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

Ennek nincs értelme.

...kun je je nergens verstoppen.

nincs menedék.

Deze kudde gaat nergens heen...

Ez a csorda nem megy már sehova...

Ik heb ze nergens gezien.

Sehol sem láttam őket.

Ik kon het nergens vinden.

- Sehol nem találtam.
- Az ég egy adta világon sehol nem leltem.

Verdere discussie brengt ons nergens.

A további vita sehová sem vezet.

Deze zin slaat nergens op.

Ez a mondat értelmetlen.

We kunnen ons nergens verstoppen.

Nincs hová rejtőznünk.

Ik kan hem nergens vinden.

Sehol sem találom őt.

Dat verhaal slaat nergens op.

Annak a történetnek nincs értelme.

Tom is nergens bang voor.

Tom soha nem fél semmitől.

En dan kan hij nergens heen.

Ezúttal nem volt menekvés.

De ring was nergens te vinden.

- A gyűrű sehol sem volt megtalálható.
- A gyűrűt sehol sem találták meg.

Dus je gaat nergens heen morgen?

Szóval, nem mész sehová holnap?

Je bent nergens allergisch voor, toch?

Te nem vagy allergiás semmire, ugye?

Neen, ik ga nergens heen vannacht.

Nem, ma este sehova sem megyek.

Het hele gedoe slaat nergens op.

Semmi értelme az egésznek.

Zouden we het nergens anders over hebben.

akkor semmi másról sem beszélnénk.

- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

Ennek nincs értelme.

- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.

- Csacska beszéd!
- Csacskaság!
- Ez bolondság!
- Ennek se füle, se farka!
- Mi értelme ennek!?

- Er klopt niets.
- Het slaat nergens op.

- Nincs semmi értelme.
- Semmi értelme.

Ik woon in het midden van nergens.

A semmi közepén élek.

Ik hoef nergens bang voor te zijn.

Nincs mitől féljek.

- Je weet van niets.
- Je weet nergens van.

Semmit sem tudsz.

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

Ez értelmetlenség.

Ik heb nog nergens een zo mooie bloem gezien.

Sehol sem láttam ilyen szép virágot.

- Jouw antwoord is onzin.
- Jouw antwoord slaat nergens op.

A válaszodnak nincs értelme.

- Met dat gevlei kom je nergens.
- Met dat gevlei komen jullie nergens.
- Met vleierij bereik je niets.
- Met vleierij bereiken jullie niets.

Hízelgéssel nem érsz el semmit.

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

A bécsi hörcsögök itt rekedtek, mert nincs hova menniük.

- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.
- Dit is niet logisch.

- Ennek nincs értelme.
- Ennek semmi értelme.

- Met dat gevlei kom je nergens.
- Met vleierij bereik je niets.

- Hízelgéssel nem érsz el semmit.
- A seggnyalás nem vezet sehova.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.

Mindenhol jó, de legjobb otthon.

Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.

Ha a dal szövegét figyeled, az valójában nem sokat jelent.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
- Oost west, thuis best.

- Nincs még egy olyan hely, mint az otthon.
- Otthon csak egy van.

We leven niet in landen, we leven in onze talen. Dat is jouw thuis, daar en nergens anders.

Nem országokban, hanem nyelveinkben élünk. Ott van az otthonod, ott és sehol másutt.

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is onzin.
- Dit is zinloos.

Az oktalanság.

- Wat je zei, slaat nergens op.
- Wat je hebt gezegd, is complete onzin.
- Datgene dat je hebt gezegd, is complete onzin.

Semmi értelme annak, amit mondtál.

- Waar ge ook gaat, nergens is het zo mooi als thuis.
- Waar je ook heen gaat, het zal nooit zo goed zijn als thuis.

- Mindenütt jó, de legjobb otthon.
- Mindegy, hogy hová mész, sehol sem olyan jó, mint otthon.