Translation of "Nergens" in German

0.008 sec.

Examples of using "Nergens" in a sentence and their german translations:

- Zij is nergens bang voor.
- Ze is nergens bang voor.

Sie fürchtet nichts.

Ik ga nergens heen.

Ich gehe nirgendwo hin.

Dit slaat nergens op.

- Das macht keinen Sinn.
- Das hat keinen Sinn.

Het slaat nergens op.

Es hat keinen Sinn.

Het is nergens veilig.

Nirgendwo ist es sicher.

Ik wil nergens naartoe.

Ich will nirgendwohin gehen.

We zagen hem nergens.

Wir sahen ihn nirgends.

- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

- Das ergibt keinen Sinn.
- Das hier ergibt keinen Sinn.

...kun je je nergens verstoppen.

...gibt es kein Versteck.

Deze kudde gaat nergens heen...

Die Herde kommt nicht weiter...

Ik kon het nergens vinden.

Ich konnte es nirgendwo finden.

Ik heb ze nergens gezien.

- Ich habe sie nirgendwo gesehen.
- Ich habe sie nirgends gesehen.

Ik kan hem nergens vinden.

- Ich kann ihn nirgends finden.
- Ich kann ihn nirgendwo finden.

Het slaat gewoon nergens op.

- Das ist doch völlig ohne Sinn.
- Das ergibt einfach keinen Sinn.

Thomas is nergens te vinden.

Tom ist nirgendwo zu finden.

Zondag ga ik nergens naartoe.

Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.

Dit slaat gewoon nergens op.

Das hier ergibt einfach keinen Sinn.

Deze zin slaat nergens op.

Dieser Satz ergibt keinen Sinn.

Dit bericht slaat nergens op.

- Diese Nachricht ergibt keinen Sinn.
- Diese Nachricht macht keinen Sinn.

Tom is nergens bang voor.

Tom hat nie Angst vor irgendetwas.

Ze is nergens bang voor.

Sie fürchtet nichts.

Tom klaagt bijna nergens over.

Tom beklagt sich praktisch niemals über etwas.

Deze traditie slaat nergens op.

Diese Tradition ist Blödsinn.

Jij deugt nergens meer voor.

Du bist hoffnungslos.

Nu gaat hij nergens meer heen.

Jetzt kann er nirgendwo mehr hin.

En dan kan hij nergens heen.

Dann konnte er nicht entkommen.

De ring was nergens te vinden.

- Der Ring war nirgends zu finden.
- Der Ring war nirgendwo zu finden.

De ring kon nergens gevonden worden.

Der Ring konnte nirgends gefunden werden.

Het hele gedoe slaat nergens op.

Das Ganze ergibt keinen Sinn.

Neen, ik heb nergens spijt van.

Nein, ich bereue nichts.

Neen, ik ga nergens heen vannacht.

Nein, heute Nacht geh ich nirgendwo hin.

Je bent nergens allergisch voor, toch?

Sie sind gegen nichts allergisch, oder?

Kom nergens aan zonder te vragen.

Fass nichts an, ohne zu fragen!

Hier blijven is nergens voor nodig.

Es gibt keinen Vorteil, hier zu bleiben.

Hij kon nergens een toevlucht zoeken.

Er kann nirgends Zuflucht suchen.

De kinderen zijn nergens te zien.

Die Kinder sind nirgends zu sehen.

Zouden we het nergens anders over hebben.

dann würden wir doch über nichts anderes mehr sprechen.

- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.

- Das ist Unsinn.
- Das ist Schwachsinn.

Verder heb ik hem nergens toe gedwongen.

Außerdem habe ich ihn zu nichts gezwungen.

- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

Das ergibt keinen Sinn.

Er was nergens een kat te zien.

Es war nirgendwo eine Katze zu sehen.

Ik woon in het midden van nergens.

Ich wohne am Ende der Welt.

Tom wil nergens heen gaan met jou.

- Tom will nirgendswo mit dir hingehen.
- Tom will mit dir nirgendwohin gehen.

Ik hoef nergens bang voor te zijn.

Ich habe nichts zu befürchten.

- Zij zocht haar kinderen, maar kon hen nergens vinden.
- Ze zocht haar kinderen, maar kon ze nergens vinden.

Sie suchte ihre Kinder, konnte sie jedoch nirgends finden.

Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.

Da wo mein Herz ist, bin ich zuhause.

Zij zocht haar kinderen, maar vond ze nergens.

Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends.

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

- Das macht keinen Sinn.
- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.
- Das hat keinen Sinn.
- Das ergibt keinen Sinn.
- Das hat weder Hand noch Fuß.
- Das ist Schwachsinn.

...zodat 't nergens heen kan. Dat houdt me veilig.

damit es festsitzt. Das ist meine Sicherung.

- Jouw antwoord is onzin.
- Jouw antwoord slaat nergens op.

- Deine Antwort macht keinen Sinn.
- Deine Antwort ergibt keinen Sinn.

Ik zou graag zwemmen maar ik zie nergens water.

Ich würde gerne schwimmen, aber ich sehe nirgends Wasser.

Hij is zo iemand die nergens respect voor heeft.

Er ist jemand, der keine Rücksicht nimmt.

- Met dat gevlei kom je nergens.
- Met dat gevlei komen jullie nergens.
- Met vleierij bereik je niets.
- Met vleierij bereiken jullie niets.

- Schmeicheleien bringen dich nicht weiter.
- Mit Schmeichelei erreichst du gar nichts.

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

Die Wiener Hamster sind gefangen. Sie können nirgendwohin.

- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.
- Dit is niet logisch.

Das hier ergibt keinen Sinn.

- Met dat gevlei kom je nergens.
- Met vleierij bereik je niets.

Mit Schmeichelei erreichst du gar nichts.

Nergens ter wereld is het zo mooi als in de Zwitserse Alpen.

- An keinem Ort auf Erden ist es so schön wie in den Schweizer Alpen.
- Kein Ort auf Erden ist so schön wie die Schweizer Alpen.
- Nirgends auf der Welt ist es so schön wie in den Schweizer Alpen.

Nergens ter wereld vind je zo'n concentratie van fietsen als in Nederland.

Nirgends auf der Welt findet man so eine hohe Fahrraddichte wie in den Niederlanden.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.

- Ob Osten, ob Westen, zu Hause ist's am besten.
- Zu Hause ist es doch am schönsten.
- Trautes Heim, Glück allein!

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
- Waar ge ook gaat, nergens is het zo mooi als thuis.
- Oost west, thuis best.

- Ob Osten, ob Westen, zu Hause ist's am besten.
- Trautes Heim, Glück allein!

- God is een oneindige bol, waarvan het midden overal is, en de rand nergens.
- God is een oneindige bol, waarvan het middelpunt overal is, en de omtrek nergens.

Gott ist eine unendlich große Kugel, deren Mitte überall und deren Oberfläche nirgends ist.

- Uw antwoord is onzin.
- Jouw antwoord is nonsens.
- Jouw antwoord slaat nergens op.

- Deine Antwort macht keinen Sinn.
- Deine Antwort ergibt keinen Sinn.

- Jij bent hopeloos.
- Jij bent een hopeloos geval.
- Jij deugt nergens meer voor.

Du bist hoffnungslos.

God is een oneindige bol, waarvan het midden overal is, en de rand nergens.

Gott ist eine unendlich große Kugel, deren Mitte überall und deren Oberfläche nirgends ist.

- Ik ben van niets bang.
- Niets maakt me bang.
- Ik ben nergens bang voor.

- Ich habe vor nichts Angst.
- Ich fürchte mich vor nichts.
- Ich fürchte nichts.
- Mich schreckt nichts.

Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.

Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
- Oost west, thuis best.

- Ob Osten, ob Westen, zu Hause ist's am besten.
- Zu Hause ist es doch am schönsten.
- Trautes Heim, Glück allein!

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
- Eigen haard is goud waard.

Trautes Heim, Glück allein!

We leven niet in landen, we leven in onze talen. Dat is jouw thuis, daar en nergens anders.

Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.

"Ik... dat weet ik eigenlijk ook niet," gaf Dima toe. "Soms slaat dit verhaal echt helemaal nergens op."

"Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn."

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is onzin.
- Dit is zinloos.

- Das macht keinen Sinn.
- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.
- Das hat keinen Sinn.
- Das ergibt keinen Sinn.
- Das hat weder Hand noch Fuß.
- Das ist Schwachsinn.