Translation of "Angst" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Angst" in a sentence and their hungarian translations:

- Ze leven in voortdurende angst.
- Ze leven continu in angst.

- Állandó rettegésben élnek.
- Folytonos félelemben élnek.
- Állandó rettegés az életük.

- Ik heb helemaal geen angst.
- Ik heb geen greintje angst.

Én egyáltalán nem félek.

Met schroom en angst.

várják a híreket minden reggel.

Tot het loslaten van angst.

hogy ne féljek.

Ieder van ons ervaart angst,

mindannyian érzünk félelmet,

...die angst grotendeels verdwenen was.

amikor a félelme jelentősen alábbhagyott.

Ze kunnen hun angst overwinnen.

Felül tudnak kerekedni a félelmükön.

Die jongen toonde geen angst.

- A fiún félelemnek semmi nyoma nem volt.
- A fiún félelemnek semmi nyoma nem volt leolvasható.
- A fiú nem mutatta félelem nyomát.
- Nem mutatta félelem jelét az a fiú.

Ik voelde een beetje angst.

Egy kicsit féltem.

Hij heeft angst voor slangen.

Fél a kígyóktól.

Kun je van angst sterven?

Meg lehet halni a félelemtől?

Ik heb helemaal geen angst.

Én egyáltalán nem félek.

We moeten onze angst overwinnen.

Le kell győznünk a félelmünket.

De angst dat het zou terugkomen,

a visszaeséstől való félelem,

Tom heeft angst voor grote honden.

Tomi fél a nagytestű kutyáktól.

Ik werd bijna gek van angst.

Páni félelem kerített hatalmába.

Ik heb angst voor de dood.

Én félek a haláltól.

- Ik ben helemaal niet bang.
- Ik heb helemaal geen angst.
- Ik heb geen greintje angst.

Én egyáltalán nem félek.

Moed is door je angst heen gaan.

a bátorság félelemmel jár.

Ze lachte om haar angst te verbergen.

Nevetett, hogy leplezze félelmét.

Ze probeerde haar angst tevergeefs te verbergen.

- Próbálta leplezni félelmét, de hiába.
- Hasztalan próbálta leplezni félelmét.

Of is het de angst voor het onbekende?

Vagy az ismeretlentől való félelem?

Want angst is een eigenschap van een individu.

Mert a félelem az egyének reakciója.

- Zij heeft altijd angst.
- Ze is altijd bang.

Ő állandóan fél.

- Hij heeft altijd angst.
- Hij is altijd bang.

Ő állandóan fél.

Dus sprak ik er met enige angst publiekelijk over

Úgyhogy félve bár, de nyilvánosan szólaltam fel a dolog ellen,

Ze kon haar angst voor de duisternis niet overwinnen.

Nem küzdötte le a sötétségtől való félelmét.

Heel weinig mensen hebben geen angst voor de dood.

Nagyon kevés olyan ember van, aki nem fél a haláltól.

De angst voor het communisme was toen erg sterk.

A kommunizmustól való félelem nagyon erős volt abban az időben.

Niemand liet zich angst aanjagen door de twintig graden onder nul.

Senkit sem félemlített meg a mínusz húsz fokos hideg.

Om je de impact te tonen die angst heeft op iemands leven,

Hogy rámutassak a szorongás életünkre gyakorolt hatására,

En dit is typisch wat er gebeurt in een cultuur van angst.

Az ilyesmi igen tipikus a félelem kultúrájában.

Dat ik niet enger ben dan de stilte waar angst in voortwoekert.

valójában csak annyira vagyok ijesztő, mint a félelem keltette csend.

Uit angst voor een Turkse tegenaanval trok hij zich terug naar Constantinopel.

Félve egy török ​​ellentámadástól, visszavonult Konstantinápolyba.

- Ik heb angst voor de dood.
- Ik ben bang voor de dood.

Én félek a haláltól.

- Ieder eenzaam mens is eenzaam door zijn angst voor de mensen om hem heen.
- Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

Minden magányos ember azért van egyedül, mert fél másoktól.

Heb geen angst. Je gaat de woorden in het Portugees gewoon worden en vloeiend spreken.

Ne ijedj meg! Hozzá fogsz szokni a portugál szavakhoz, és folyékonyan fogod beszélni a nyelvet.

- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.
- Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

Ne félj, hogy hibát ejtesz, ha angolul beszélsz.

Ze reisden nu al twee dagen door een groot bos, zonder eten of drinken en zonder ook maar één huis te passeren, en elke nacht moesten ze in de bomen klimmen uit angst voor de wilde dieren die in het bos leefden.

Két napja mentek már egy nagy erdőben étlen-szomjan, anélkül, hogy egyetlen házra is leltek volna. Éjszaka, az erdőben élő vadállatoktól való félelmükben, fákra másztak fel.